Поместье Лейкседж | страница 47
– …была катастрофой.
– Лета, я не хочу спорить об этом.
Ариен ковыряет край рубашки в том месте, где манжеты покрыты грязью.
– Я им нужен.
– Ты должен позволить Роуэну самому бороться со его собственной тьмой, – говорю я.
Флоренс садится и опирается локтями о стол. Она смотрит на меня ровным взглядом.
– Что бы ты ни слышала о Роуэне – все эти истории – это неправда.
– Ты имеешь в виду, что он не убивал всю свою семью?
Ее рот сжимается.
– Он не жестокий, Виолетта, – тихо говорит Кловер. – Он хочет помочь твоему брату, а не навредить ему. Да, нам нужна магия Ариена для моего заклинания, но взамен я научу его алхимии. Разве ты не хочешь, чтобы он учился?
В горле встает ком. Я смотрю на пальцы Ариена, потемневшие от теней. Эти отметки напоминают мне о том, как он был маленьким и Мать дала нам кусок теста, чтобы мы попробовали сделать из него хлеб. Я сказала Ариену присматривать за печкой, а затем вернулась из сада и обнаружила, что все дымится и хлеб пригорел. А он стоял и наблюдал. Но мы все равно его съели. Намазали мед на почерневшие края. Было сладко и замечательно.
Этот обожженный черный хлеб с капельками меда… Нежные руки Ариена, изливающие темную магию… Все это время я хотела уберечь его от темноты. Но теперь кажется, что единственный способ для него быть хоть и не в безопасности, но счастливым – это призывать тени, а не прогонять их.
– Прости.
Я сжимаю его руку.
– Я люблю тебя.
Его наполненные слезами глаза мерцают в свете огня.
– Я тоже тебя люблю, Лета. И я знаю, что ты беспокоишься обо мне, но я хочу сделать это.
Он приподнимается.
– Если я смогу научиться использовать тени, управлять ими, то мне больше не придется бояться. Я хочу стать алхимиком.
Я устало наклоняюсь и расстегиваю ботинки. Мое платье испорчено, подол порван, остальная часть испачкана почерневшей грязью. Я подтягиваю юбки и стягиваю чулки. Ткань, обвязанная вокруг моих колен, высохла и стала жесткой и темной. Когда я разворачиваю ее, мои руки дрожат. Порезы выглядят ужасно. Моя кожа ужасно красная, вся в запекшейся крови.
При виде этого Кловер делает резкий вдох и обменивается испуганным взглядом с Флоренс.
– Я могла бы… – Кловер нервно смотрит на меня, – исправить это.
– Исправить? – Я смущенно смотрю на нее. Исправить. То же самое слово она использовала, описывая, что они пытаются сделать с Гнилью. Мысль о том, что с помощью магии мою кожу можно склеить, как разорванный лист, кажется странной.
Она идет в кладовую рядом с кухней и возвращается с чемоданом из светлого дерева. Ловко открывает его. Когда она показывает мне содержимое, ее глаза светятся гордостью. Чемодан разделен на отсеки, в каждом из которых спрятаны настоящие сокровища. Ряды крошечных баночек с пробками, полированные камни, связка тонких свечей из пчелиного воска. Сложенные бумаги, ручка с перламутровым наконечником, флакон с ярко-синими чернилами.