Некромантка из болота | страница 53
Леди Фоллей не ошиблась. Когда Вирджиния приехала в Гороховый Двор, то Чарльза Гамильтона еще не было. Констебль Фэншоу с понурым видом сообщил, что того вызвало высокое начальство.
— Я подожду.
— Мисс, вы газеты уже читали?
— Да.
— Как думаете, откуда писаки обо всем прознали?
Вирджиния пожала плечами.
— Выговор будет, — тоскливо сообщил констебль и подергал за воротник, пытаясь ослабить его хватку на своей бычьей шее.
— Вы подходящее тело нашли? — спросила некромантка.
Констебль от нее отмахнулся.
— Какое тело, когда тут такое… дело.
Суперинтендант появился спустя полчаса, в крайне раздраженном состоянии.
— Все, — махнул он Вирджинии, когда она проследовала за ним в кабинет и прикрыла за собой дверь. — Можете возвращаться в свое болото.
— Почему это? — опешила некромантка.
Вместо ответа он бросил ей газету с уже известным заголовком.
— И что?
— Мисс Сибрас, — суперинтендант устало опустился в кресло и пошарил в своих бумагах, — после поднятой в газетах шумихи руководство запретило использование некромантии в расследовании. Консерваторы уж постарались! Тысяча бесов!.. Где моя трубка?
Девушка осторожно присела на стул. Ей было искренне жаль суперинтенданта, который за ночь осунулся и постарел лет на десять, а кроме того еще и лишился своей любимой трубки. Вспомнились пророческие слова леди Фоллей.
— Суперинтендант, а если обратиться за разрешением к герцогу Мюррею?
Старый лис невесело усмехнулся и подкрутил ус.
— Мисс Сибрас, да вы фантазерка. Кто ж вас к нему пустит?..
— Он будет на воскресном приеме леди Бинош.
Чарльз Гамильтон надел очки и долго разглядывал некромантку, которая сидела прямая, как палка.
— И что ж вы ему скажете на том приеме? Мол, так и так, разрешите мне, любезный герцог Мюррей, нарушить спокойствие уважаемой и знатной семьи Дрейперов, хочу, значится, труп выгулять в их библиотеке?
— Я подумаю над формулировкой, — уклончиво ответила Вирджиния.
— Он терпеть не может некромантов, на Полюсе он потерял двоих братьев!
— Тогда он тем более должен быть заинтересован в скорейшем разрешении дела.
— Мисс Сибрас, вы опять начинаете эти свои штучки. Я устал и не собираюсь с вами спорить. Можете быть свободны.
— Нет, — неожиданно для себя заупрямилась Вирджиния. — Я доведу дело до конца, потому что не могу подвести мастера Симони. Прошу вас, суперинтендант, не отказывайте мне и просто подождите… И найдите подходящий труп.
— Ишь ты!.. Зеленка мелкая, а уже командует!
— Это ведь не просто дело об убийстве, верно? Это дело государственной важности, в котором пропали секретные документы. А что, если они попали в руки арвейских шпионов? — на Вирджинию снизошло вдохновение. — Подумайте сами. С кем был лорд Дрейпер в библиотеке? Вы же видели, как себя вел его труп? Он пытался кого-то обнять. Допускаю, что это могло быть дружеское объятие, но потом… вспомните про трубку.