В интересах государства | страница 46
— Ух ты!
Открыв глаза, я увидел в витрине полный латный доспех. Максимиллианский, тяжелый, украшенный затейливыми узорами — я видел такие в Эрмитаже на экскурсии. Но мое внимание привлекло даже не это, а то, что к доспеху прилагался меч. Судя по дороговизне окружающей обстановки, я все же оказался в парадной части дома.
И у меня как раз не было оружия.
Чувствуя себя вором, я быстро открыл незапертую витрину и, придерживая облаченного в доспех манекена, взял меч. Не такой уж он и тяжелый, если не размахивать им час подряд…
Откуда-то дальше по коридору послышался топот, неразборчивые голоса о чем-то переговаривались.
— Кто здесь? — тихо спросил я. Голоса замолчали.
Я бросился туда, откуда только что доносились звуки, с мечом наперевес.
И, пролетая мимо лестницы, на всей скорости врезался в Матильду. Не успел опомниться и даже рта открыть, как меня отбросило на пару метров назад — ноги сами проехались по ковру, я врезался спиной в какую-то картину и едва успел удержать тяжелую раму от падения.
«Берегиня» мгновенно отреагировала — я отпружинил от стены как от батута и через секунду уже снова твердо стоял на ногах.
— Мощно, — сказал я, оценивая колдовство баронессы. «Покров» получился на зависть крепким.
Между мной и Матильдой выросла сотканная из энергии стена. Словно живая, она сверкала бледно-красным светом. Светились яркие прожилки, словно это пульсировали вены. Узнав меня, баронесса мгновенно погасила заклинание.
— Михаил, черт тебя возьми! — воскликнула она и добавила несколько крепких выражений. — Чуть не проткнул!
В этот момент я наверняка смотрелся дико: взъерошенные волосы, помятая и раскрасневшаяся от бега рожа, неправильно застегнутая куртка, да еще и меч в руках.
Баронесса туже затянула пояс шелкового халата, который распахнулся до неприличия и совсем не скрывал волнительных изгибов ее тела. Блин, Миха! Хватит пялиться. Она в конце концов твоя учительница!
Но даже в такой обстановке я на секунду ею залюбовался. Все же повезло мне с преподом. Веселые ночные фантазии обеспечены…
Матильда отдышалась, смерила меня оценивающим взглядом и криво улыбнулась.
— Вижу, ты уже оценил коллекцию моего дедушки, — хмыкнула она, глядя на меч. — Потом обязательно верни на место. Он дорог мне как память.
Я просто кивнул. Извиняться времени не было.
— Ты кричала? — спросил я.
Матильда покачала головой.
— Нет. Я сама проснулась от этого крика.
— Может слуги?
— Вряд ли. Но, кажется, я знаю, кто. Ты здесь не единственный постоялец.