Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) | страница 49



— Это серьезное бедствие, сэр.

— Как будто я сам не понимаю!

— Ее сиятельство будет сильно раздражена.

— Могу себе представить, как она примется визжать от злости.

— Вы не вспомните, где могли обронить эту вещь, сэр?

— Я стараюсь. Погодите минуту, Дживс. — Я закрыл глаза. — Дайте мне поразмыслить.

Я стал размышлять.

— Ура!

— Сэр?

— Нашел.

— Брошь, сэр?

— Да нет, не брошь. Я нашел, где я мог ее потерять.

Пришлось восстановить в памяти всю сцену.

— Дело происходило следующим образом. Дом горел, и я вдруг вспомнил, что оставил в прихожей маленький чемоданчик. Что в нем содержалось, надеюсь, вам напоминать не надо? Костюм Синдбада-морехода.

— А, ну да, сэр.

— Не говорите «ну да», Дживс. Просто слушайте дальше. Итак, повторяю, я вдруг вспомнил про чемоданчик в прихожей. А вы же знаете меня. Подумано — сделано. Без секунды промедления я бросился в прихожую, схватил чемоданчик. Ну а для этого пришлось нагнуться. И по-видимому, при наклоне злосчастная штуковина выскользнула из моего кармана.

— Тогда она и сейчас должна лежать в прихожей, сэр.

— Да. Но взгляните на эту прихожую.

Мы оба обернулись и посмотрели. Я покачал головой. Дживс тоже покачал головой. «Укромный уголок» уже не так полыхал, как вначале, но внутренность его представляла собой нечто, куда по своей воле могли бы войти лишь Седрах, Мисах и Авденаго[15].

— Оттуда ее не достанешь, если она и сейчас там лежит.

— Да, сэр.

— Что же делать?

— Позвольте мне поразмыслить, сэр?

— Пожалуйста, Дживс.

— Благодарю вас, сэр.

Он погрузился в молчание, а я от нечего делать стал представлять себе, что мне предстоит услышать от тети Агаты. Перспектива встречи с ней меня не радовала. Мелькнула даже мысль, что, пожалуй, неплохо бы опять съездить ненадолго в Америку. Единственная положительная сторона в обладании такой теткой состоит в том, что приходится много путешествовать, а это расширяет как горизонты, так и круг знакомств.

Я уже готов был сказать себе: «На Запад, на Запад, мой юный друг!» — но, взглянув на мыслителя Дживса, обнаружил у него на физиономии то особенно умное выражение, которое всегда возвещает появление блестящей идеи.

— Итак, Дживс?

— По-моему, я нашел простой способ разрешить вашу трудность, сэр.

— Давайте его сюда, Дживс, да поживее.

— Я бы мог сесть в автомобиль, съездить в Лондон, обратиться в магазин, где ее сиятельство приобрела свой подарок, и купить другую брошь взамен утраченной.

Я взвесил это предложение. Нашел его здравым. И во мне проснулась надежда.