Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) | страница 39



— Точно! Я теперь вспомнил. Я поставил его там, чтобы не загораживать проход.

— Ясно. Ну так вот, тебе, наверное, будет интересно узнать, что я чуть не сломал об него ногу.

Он весь встрепенулся, в глазах загорелся фанатичный огонь, как будто перед мальчишкой вдруг возникло блюдце с мороженым.

— Слушай! Правда чуть не сломал? Вот это удача! Я окажу тебе первую медицинскую помощь.

— Как бы не так. Ничего ты мне не окажешь.

— Но если ты сломал ногу…

— Я не сломал ногу.

— Сам сказал, что сломал.

— Просто выражение такое.

— Ладно. Зато у тебя, может быть, растяжение связок.

— У меня нет растяжения связок.

— Я умею оказывать первую помощь при ссадинах.

— И ссадин у меня нет. Не подходи! — заорал я, готовый защищаться до последнего.

Мы оба помолчали. У юного Эдвина был растерянный вид. Мой решительный отпор его явно озадачил.

— Можно, я наложу тебе повязку?

— Только попробуй, получишь по уху.

— Но может начаться гангрена.

— У меня нет оснований этого опасаться.

— Дурацкий же вид у тебя будет с гангреной.

— Нет, не будет у меня дурацкого вида. У меня будет прекрасный вид.

— Я знаю одного типа, который сломал ногу, она у него почернела, и пришлось ее отрезать до колена.

— У тебя, мне кажется, довольно странные знакомства.

— Давай я пущу на нее холодную воду из крана.

— Нет.

Он опять посмотрел на меня с недоумением. Я совсем сбил его с толку.

— Ну, тогда я пойду обратно на кухню, — сказал он. — Займусь дымоходом. Надо его хорошенько вычистить. Этот дом, если бы не я, был бы в ужасном состоянии, — заключил он с вопиющим самодовольством, от которого меня покоробило.

— То есть как это, если бы не ты? — парировал я его выпад со свойственным мне остроумием. — Ты тут, конечно, сеял разруху и опустошение.

— Ничего подобного, — возразил он, явно задетый за живое. — Я приводил дом в порядок. Флоренс поставила тебе цветы в гостиной.

— Знаю, она мне сказала.

— Я налил в них воду. Ну, так я пойду дочищу дымоход, ладно?

— Двигай и чисть сколько влезет, — холодно ответил я и жестом отослал его прочь.

Не знаю, как кто, у каждого свой метод, но я, например, отсылая Эдвина прочь, вскинул в салюте правую руку, а затем уронил ее на место, так сказать, по швам. И при этом почувствовал, что чего-то не хватает. В боковом кармане, с которым соприкоснулось запястье, должен был находиться небольшой выпуклый предмет, а именно — пакетик с брошью, которую тетя Агата приказала мне вручить Флоренс на день рождения. Но никакой выпуклости не ощущалось. Карман был пуст.