Игра с судьбой | страница 108
? Его способность – колдовство? – В моем желудке явственно нарастало неприятное ощущение. – Откуда у Сент-Беррингтонов такие способности? Я имею в виду, это же не все могут делать, не так ли?
– Правда, это не обычное дело, – мурлыкнул Карс. – Якобы у Сент-Беррингтонов есть такая сила, потому что Мадлен заключила пакт с дьяволом. Но все это только слухи.
– Черт! Карс… как ты думаешь, Джексон наложил на меня сегодня проклятие? – спросила я в легкой панике.
Карс закатил глаза и наконец покинул мой живот.
– Не будь смешной, Элис. Если Джексон Сент-Беррингтон заколдует тебя, ты обязательно это заметишь.
Кот подошел к слегка приоткрытому окну.
– Что ты собираешься делать?
– Пойти украсть тунца, что же еще?
И с этим он ушел, оставив меня в покое.
Потребовалось довольно много времени, пока я не заснула. Беспокойно ворочаясь с боку на бок, я вдруг услышала голоса: женский смех, затем низкий мужской, за которым последовал топот тяжелых лошадиных копыт. Когда я посмотрела вниз, то увидела, что мои пальцы обхватили кожаные поводья. Зеленые заросли проносились мимо меня так стремительно, что несколько листьев застряли в моей высокой прическе. Конь фыркнул, напряг мышцы и перепрыгнул через поваленный ствол дерева.
Смеясь, я повернула голову и увидела его. Светлые волосы блестели на солнце, а глаза светились ярче, чем небо над нами. Птицы пели только для нас в тот день. Я не могла вспомнить, чтобы когда-либо была так счастлива. Я чувствовала себя так беззаботно. Так свободно.
Наши взгляды встретились, он щелкнул языком, и его лошадь рванулась вперед, обогнав мою и отрезав мне путь. Моя черная кобыла уклонилась от его белой лошади, я туго натянула поводья. Мы остановились. Наше хриплое дыхание было таким же яростным, как и у лошадей.
– Ну что, сдаешься? – спросила я, задыхаясь.
Он улыбнулся и подъехал так близко, что наши бедра соприкоснулись. Я вздрогнула и крепче сжала поводья.
– Я не сдаюсь, Мадлен. – Он наклонился вперед. Кожаное седло хрустнуло, и я почувствовала дыхание Чарльза на своих губах. – Никогда, – прошептал он.
Нервно облизнув губы, я судорожно выдохнула.
– Отец хочет, чтобы я вышла замуж за Огастуса, – открыла я ему секрет, который уже всем был известен.
Весь Фокскрофт говорил об этой помолвке.
Его плечи напряглись, но сияние в глазах стало еще интенсивнее, а улыбка – мягче.
– Я не сдаюсь, – повторил он. – Никогда.
Неистовый стук в дверь вырвал меня из сна. Я рывком села и заморгала.