Созерцатель. Вечная молодость | страница 33



«Сесть», считает Линн, звучит чересчур просто.

— Согласно моей информации, мы в полном составе! — отвечает изнутри недоверчивый голос.

— Ну, а согласно моей, — нет! — возражает Слэйд.

Кэтролл со вздохом прислоняется спиной к комбикоптеру.

— Жалкий сброд, — бормочет она себе под нос.

— Давайте просто выбьем дверь! — требует Спунк, но Слэйд властно поднимает руку.

— Мы же не варвары.

В следующее мгновение открывается дверь и появляется человек, пожилой мужчина в черном костюме. Сначала он в замешательстве, но затем узнает кто они такие. Он распахивает глаза, хватает ртом воздух и хочет захлопнуть дверь, однако он слишком медлителен.

Кэтролл просовывает своё копьё в образовавшуюся щель, так что дверь не может захлопнуться.

— Пожалуйста, — говорит она скрипучим тоном.

— Благодарю. — Одним махом Слэйд заскакивает внутрь машины и использует свою первую стрелу. Пожилой мужчина падает на пол, его рубашка окрашивается в красный цвет. Линн и остальные устремляются следом. Как и следовало ожидать внутри они обнаруживают еще одного мужчину и двух женщин. Они безоружны. Да с чего им быть вооруженными? Они не рассчитывали на нападение, да еще и со стороны купидов. Однако их сгубила доверчивость. Слэйд и Кэтролл без церемоний разделываются с ними, затем небрежно выбрасывают всех троих наружу. Остается только пилот. Он сидит в своем кресле и дрожа смотрит на них.

— Капитан. — Слэйд опирается рукой на плечо Кэтролл, которая чистит свое копье с таким скучающим видом, как будто ничего не случилось. Свободной рукой он благосклонно отдает честь. — Мы заявляем о своей готовности к полету в Москву.

— Я… — выдавливает из себя мужчина. Его щеки покрываются хаотичными красными пятнами. Линн спрашивает себя, каково бы это было, проявить к нему сочувствие. — Я не могу полететь с вами в Москву, я…

— Я боюсь, что мы недостаточно ясно выразились, — Слэйд демонстративно поворачивается к Кэтролл.

Она улыбается и поднимает копьё. Затем она направляет остриё на грудь пилота.

— Лети или умри, — говорит она.

Пилот выбирает более разумную альтернативу.

Глава 11

Когда я рано утром наконец выхожу из поезда, мне кажется, что все мои мышцы онемели. Мы практически единственные, кто доехал до Лиссабона. Я немного разминаюсь и Мали, похоже, тоже рада, что вышла из поезда. Она сразу бежит к кнопке экстренного вызова, с помощью которой каждый промышленник может вызвать на пирон шпиков, если никого из них вдруг нет поблизости. В последней момент, прежде чем она успевает поднять лапу, я оттягиваю её назад.