Что мы знаем друг о друге | страница 24
— Звиняй, парень, — протянул пират низким хриплым голосом, который совершенно не вязался с его моложавым видом. — Не хотел тебя напугать.
— Зачем тогда так выпрыгивать?! — рявкнул Дэнни.
Пират на мгновение задумался.
— Лады, я хотел тебя напугать: тут так скучно. — Его пиратский говор сменился на гнусавый бристольский. — Ты первый клиент за день. На самом деле даже за неделю.
— Не удивлен, — огрызнулся Дэнни, пытаясь успокоиться.
— Нет, правда, думаю, я бы свихнулся, если б не Барри.
— Барри?
Мужчина кивнул на чучело попугая.
— Ясно, — буркнул Дэнни.
— Собственно, чем могу помочь? — спросил продавец.
— Я ищу…
— Нет, погоди, дай угадаю. Обычно у меня хорошо получается. Ну-ка… Пасха давно прошла, для Хэллоуина слишком рано, для Рождества тем более, а значит, тебе нужен костюм для… вечеринки с красотками и священниками!
— Нет, я…
— С полицейскими и грабителями? Это полицейские и грабители, точно!
— Нет…
— Расследование убийства?
— Послушайте…
— Понял! — щелкнул пальцами продавец. — Ты ищешь комбинезон в стиле диско на день рождения сестры!
— У меня нет сестры, — возразил Дэнни.
— Случаем не костюмированные похороны?
— Такие вообще бывают?
— Ты удивишься.
— Послушайте, я не за костюмом, а по объявлению.
— По какому объявлению?
— По тому, в витрине, — Дэнни бросил взгляд на входную дверь. — Насчет работы.
— Ах да, работа! Звиняй, я так давно его повесил, что уже начисто забыл.
— Ну теперь можете снять: вот он я, — Дэнни указал на себя нарочито замысловатым жестом.
— На самом деле мне нужна женщина, — сказал продавец.
— Это уж точно! — Дэнни смерил его взглядом.
— Да нет же! На личном фронте у меня нет проблем. Это босс ищет женщину. В магазин.
— А где босс?
Пират переместил повязку на другой глаз.
— Я босс, — заявил он.
— Ясно. — Дэнни покачал головой и повернулся уходить.
— Оставишь свой телефон? — окликнул его продавец.
— Зачем?
Мужчина пожал плечами.
— Может, как-нибудь сходим, пропустим по стаканчику. Ну знаешь, мы втроем, — он снова кивнул в сторону Барри.
— Мне пора, — пробормотал Дэнни, пятясь к выходу.
Еще мгновение — и дверь скрипнула, закрывшись у него за спиной.
— Отлично вышло, Барри, — вздохнул продавец.
Попугай не ответил.
Придя вечером домой, Дэнни обнаружил на диване перед телевизором Уилла, а на столе — письмо. Опасаясь найти там еще один счет, Дэнни отложил чтение. Первым делом он снял «рабочую» одежду, неторопливо принял душ и заварил чай — эти три вещи он делал, возвращаясь со стройки, и продолжал делать сейчас, чтобы не вызывать подозрений. И только после этого, упав в кресло, он распечатал конверт так осторожно, будто тот мог взорваться.