Авантюристка | страница 76
Анжи устремила любопытный взгляд на Берча - слышал ли он слова Джерси?
Берч же никак не отреагировал на высказывание Джерси, то ли их не слышал, то ли не захотел придавать им значения. Во всяком, случае, лицо его хранило холодное безразличие.
Анжи представила мужчин друг другу.
- Мистер Джерси, познакомьтесь, мой будущий муж Алан Берч.
Мужчины обменялись рукопожатием.
- Очень приятно, мистер Берч, - натянуто улыбнулся Джерси.
- Взаимно, мистер Джерси. - Берч на секунду задержал пристальный взгляд на Джерси. И тут же отвернулся от него, словно напрочь забыв о нем.
- Анжи, поторопись. - Голос его потеплел. - Нам надо ехать.
- До свидания, мистер Джерси, - попрощалась Анжи. - До вторника.
- До свидания, миссис Анжи, до свидания, мистер Берч. - Джерси слегка наклонил голову.
- Всего доброго, мистер, Джерси.- Глядя куда-то мимо Джерси, произнес Берч.
Берч бережно подхватил Анжи за руку и повел прочь из замка, за ворота, где стояла его машина.
Джерси смотрел им вслед и испытывал странное чувство, как будто не он, Берч имел полное право вести сейчас эту красавицу за руку, а будто бы он Джерси разрешил ему это сделать из милости.
Джерси тряхнул головой, чтобы сбросить с себя это странное наваждение внезапно охватившее его.
- И все-таки ты будешь моей женой, - пробормотал он на этот раз себе под нос и побрел к дому.
Берч молча выкручивал руль, устремив взгляд прямо перед собой. Лицо его выражало недовольство. Он, конечно же, слышал слова этого зарвавшегося аристократа, который посмел сделать крайне непристойное утверждение по поводу его невесты. Она будет его женой! Неслыханная наглость. Он решит в тот момент промолчать, никак не реагировать на эту наглую дерзость, как и полагается истинному джентльмену. Но что это ему стоило! Его так и подмывало садануть этого аристократишку по его самодовольной физиономии. Но тогда бы он опустился до уровня плебея. А он Берч, сколько себя помнит, всегда старался высоко держать планку. И хоть он родом отнюдь не из аристократической семьи, но не хуже их умеет держать себя в обществе. Но какова Анжи! Зачем она позволяет ему такие вольности?
Берч покосился на свою невесту. Вид ее отражал полную безмятежность. Анжи сидела откинувшись на спинку сиденья, смотрела в окно и чему-то улыбалась. Уж не вспоминала ли она слова этого наглеца? Берча охватило крайнее раздражение. Сдерживать себя больше не было никаких сил.
- Какой неприятный тип этот Джерси. Лишний раз убеждаюсь - все аристократы такие,- процедил он сквозь зубы.