Танго с призраком. Том 1 | страница 91
Фу!
И снова - фу!
- И сын... ах, Розалия, мне бы так хотелось, чтобы Амадо был больше похож на меня! Но во всем, не считая силы, он копия отца! Так и сидит над своими дурацкими книжками!
- Я знаю, он мечтает о карьере...
- Рози, я тебя умоляю! Какая карьера! Он же бесталанен! Унаследуй он силу отца, я была бы рада за него, но - увы.
- Не знаю, Барба. Это наследие не всегда к добру, вот, моя племянница...
- Ах да! Вот то прыщавое...
- Да, внешность у девочки ужасная. Но она умненькая. А главное - она Лассара...
- Фу! Поражаюсь твоему долготерпению, моя дорогая! Я бы такое и на порог не пустила!
Розалия скорчила гримаску.
- Барба, как можно? Это родная кровь моего супруга, я не могла поступить иначе. К тому же я даже слегка благодарна Даэрону. С моим любимым Аданом я так счастлива... если бы в свое время Даэрон не влюбился в некромантку, я никогда не знала бы любви! Нет-нет, я обязана устроить судьбу его дочери. К тому же... темный источник у нее есть, но непроявленный.
- Непроявленный?
- Барба, ты же сама с ней встречалась!
- Ах да! Что ж, девчонке повезло. Да Творец с ней, где наши дети?
- Скоро придут. Они участвуют в конкурсе костюмов....
- Я полагаю, Альба получит первое место. Более очаровательного нарцисса чем она, я попросту не встречала.
- Я тоже на это надеюсь.
Антония скрипнула зубами - и отошла.
Конкурс костюмов? Что ж, можно подойти и посмотреть...
***
- Как вы думаете, тан Риалон, это снова... то самое?
Эрнесто Риалон, который осматривал труп, пожал плечами.
Некромант и патологоанатом. Сочетание весьма редкое, так что вся полиция Римата на него просто молилась.
Человек, который способен узнать время и причину смерти, а иногда и попросту спросить у мертвеца, кто его убил...
Бесценен!
Добавим к списку, что тан Эрнесто не выпячивал свое происхождение, не требовал почестей, относился ко всем ровно и спокойно - что еще надо для хорошей работы?
Полицейские, в большинстве своем простые синьоры (таны обычно быстро выбивались в начальство) это ценили.
Вот и сейчас 'доктор мертвых' склонился над трупом.
Молодая девушка, лет семнадцати, из простонародья, явно. Нарядное платье, черные волосы, заплетенные в две тугие косы, улыбка...
А на горле - рваная рана. Словно дыра...
Тан Эрнесто задумался.
- Даже не представляю, чем можно нанести такую рану, честно признаюсь. Посмотрите, у нее вся передняя поверхность шеи словно... разъедена. Словно приложили нечто вроде ядовитого плюща... но не так же быстро и сильно. И она вся белая...