Танго с призраком. Том 1 | страница 62




***

Синьора Луиса была в магазине.

Звякнул колокольчик, она подняла глаза от большой книги и увидела на пороге Антонию. Ухмыльнулась.

- Пришла? Ну, заходи, гостьей будешь.

- Благодарю, синьора, - Антония прошла внутрь, стараясь ничего не задеть и ни за что не зацепиться. Сложно, конечно, но попробовать надо.

Старуха фыркнула.

- Было б за что благодарить. Воздух не купленный. Чая налить?

- А можно? - уточнила Антония.

- Чего ж нельзя? Проходи, садись. Может, заодно и старуху сплетнями потешишь...

- Да разве ж вы старуха? Синьора?

Попытки Тони польстить были пресечены взмахом сухой ладони.

- О себе я и сама все знаю. Не мети хвостом, рассказывай. Тошно тебе у Араконов?

- Душно, - согласилась Антония. - Понимаю, они хорошие, добрые...

- Да только шапку из доброты не сошьешь. Даже на заплатки не пустишь ту доброту.

Антонии вдруг стало легко и уютно.

- Моя... бабушка говорит так же.

- Бабушка?

- Ну... кто-то вроде того.

- Мяу, - раздалось и темноты и на свет вышел здоровущий кот. С кошачьей легкостью прошелся по столу, не скинув ни единого предмета, посмотрел на Антонию.

- Хорош! - искренне восхитилась девушка.

Кот был дворянином. То есть - властителем подворотен и помоек, явно. Совершенно не породистым.

Но зато обаятельным. Серо-бурым, большим, пушистым и мордастым. Умные желтые глаза смотрели в лицо Антонии.

- Синьор Мендоса, - представила его хозяйка. - Маркус Мендоса.

Антония протянула коту руку.

- Укусит, - предупредила хозяйка. Но вместо этого кот обнюхал предложенные пальцы, мурлыкнул - и потребовал, чтобы его почесали за ухом.

- Ишь ты....

- Меня коты любят. Вот собаки - те не очень, - созналась Антония. - Темный источник...

- Ах, ну да. Я и запамятовала.

В это Антонии точно не верилось.

Запамятовала она! А еще снег вверх пошел! И маргаритки на деревьях расти начали... забавно. Она синьору Луису видела-то второй раз в жизни. Но уже почему-то испытывала к ней симпатию. Вряд ли взаимную.

Кот прыгнул к Антонии на колени и устроился там уютным клубочком. И замурлыкал.

- Так почему ты к Араконам приехала? - осведомилась женщина, ставя на стол чайник.

- Так я еще не говорила.

- А ты скажи?

- А что меня ждало в провинции? - пожала плечами Антония. - Я и так с трудом выживала, отец, считай, все, что мог - пропил. А как дальше...

- А в столице, значит, лучше будет?

- Не то, чтобы намного лучше. Я понимаю, что в Римате тротуары медом не намазаны, и молочные реки по улицам не текут. Но шансов у меня здесь таки больше.