Избранная светом | страница 39
— Я… я не знаю, — совершенно растерялась, глядя на демона.
— У тебя еще есть время подумать, — мягко заметил он, будто давая мне выбор.
Его галантность и внешняя доброжелательность настораживали.
Он вдруг обратил внимание на кольцо, надетое на средний палец моей правой руки, и довольно заулыбался. То, что я приняла подарок, лорду польстило.
Чтобы не отвечать на его вопрос, я стала есть мороженое, что принес официант. Сливочное, с кусочками персика и шоколадной стружкой, оно оказалось весьма съедобным. Но и стоило немало, ведь для его приготовления требовалась магия. Помимо него был чай и слоеный пирог, а еще небольшие кексы с изюмом и орехами.
Я съела все. С моей смехотворной зарплатой я не могла позволить себе подобные лакомства, а те деньги, что дал Рольф, медленно, но верно подходили к концу. Скоро мне придется рассчитывать лишь на себя. Ведь брать что-то у мужа не хочется, а у Фланнгала и подавно, хоть он и заикался о том, что будет меня обеспечивать.
Через час Роквелл рассчитался, и мы вышли на улицу, где как раз темнело.
— И куда теперь? — поинтересовалась у Роквелла, хотя здравый смысл подсказывал… нет, вопил, чтобы я отправлялась в общежитие. Но я тут же заткнула его подальше. Не хотелось возвращаться и прерывать этот вечер. Я буду очень осторожной.
— А куда бы ты хотела, Лера? Что тебе здесь нравится?
Я огляделась, вспоминая, что собиралась в ближайшее время посетить в столице. Но все мысли, как назло, куда-то испарились.
— Может, съездим к Башне магии? Я хотела бы попасть внутрь, — предложила я.
— Хорошая идея.
Лорд дотронулся до своей печатки, которая вдруг вспыхнула оранжевым. Раздался грохот и ржание лошадей. Из-за поворота показалась уже хорошо знакомая карета с Диверкусом на дрожках, волосы которого развевались от ветра. Она остановилась со скрежетом и свистом. Колеса громыхнули на брусчатке, я даже думала — отвалятся. Лошади встали на дыбы. Итхар явно развлекался, но вот мне было не до смеха. Пора бы мне уже привыкнуть к причудам этих демонюг! Но никак не выходило. Я даже отскочила в сторону, боясь, что заденет, но Роквелл поймал меня за руку, притянув к себе.
— Диверкус, с нами леди! Веди себя поскромнее, а то уволю! — шутливо пригрозил он слуге и приказал: — Мы едем в Башню магии.
Тот недовольно скривился, но ничего не сказал, лишь поправил волосы.
На какое-то мгновение Фланнгал задержал объятия, а потом усадил меня в карету, устроившись рядом. Я вздрогнула, когда его рука опустилась на плечо. Он обнял меня, уткнулся лицом в волосы, шумно дыша. Я хотела было отстраниться — близость итхара пугала до мурашек. Но он не дал мне этого сделать, все сильнее прижимая. Плащ упал, и теперь Роквелл ласкал мое плечо через тонкий шелк блузки.