Зов Сирены | страница 5



Там даже была гостевая комната, пока пустая.

— Я подумал, вдруг вы захотите здесь сделать спортзал или кабинет.

Кухня… гостиная… Боже, там даже ванная больше этой спальни!

— Где вы научились так хорошо говорить на испанском? — Анхель с любопытством разглядывал ее. — У вас нет ни тени акцента.

— Бабушка — испанка, — Катя задвинула створки шкафа, пытаясь скрыть, как же сильно ей хочется жить у Анхеля. — Она меня и воспитывала. Родители очень рано ушли из жизни.

— Простите…

— Ничего, Анхель, — Катя улыбнулась ему. — Я была маленькой, практически их не помню.

— Скажите, Катарина, что вы решили?

— Я должна подумать, — уклончиво сказала она.

— У вас ведь нет телефона? — спросил Анхель. О встрече они договаривались через Лурдес и ее мать.

— Нет.

— Я дам вам на время свой старый, в него вставлена сим-карта, и мой номер вбит в контакты. Наберите мне в любом случае. А потом можете оставить телефон Лурдес, — и он вложил в руку Кати совершенно новый телефон.

— Но, Анхель… — девушка подняла на него взгляд, в котором читалась тревога.

— Я доверяю вам, Катарина. И хочу, чтобы вы доверяли мне.


…Вздохнув, Катя включила телефон и нажала вызов.

— Анхель? Я подумала и… согласна, — сказала она, уже с чувством освобождения оглядывая свою каморку.

Глава 2

— Это ваши новые документы. Теперь вы окончательно испанка, Катарина, — Анхель улыбнулся, протягивая ей новое удостоверение.

«Катарина Морено Фальконе», — прочитала она.

— Но, Анхель…

В синих глазах мужчины сверкнула сталь.

— Ты теперь моя внучка. Все сделано заново, свидетельство о рождении, реестры и прочие мелочи. Поверь, Катарина, так лучше.

Лучше для кого?

Катя нерешительно сжала в руках пластиковую карту и прикрыла глаза…


— Запомни, Катенька, бесплатный сыр бывает тоооолько в мышеловке, — растягивая певучее «о», уверяла баба Шура, соседка с верхнего этажа, которая приходила к ним иногда пить чай.

Когда бабушка Клара зашивалась на работе, маленькая Катя сидела с бабой Шурой. Обе старушки были для нее самыми родными людьми на всем белом свете. Как не перенять от них житейскую мудрость?

— Но иногда бывают чудеса, — с легким акцентом произнесла бабушка Клара, поглаживая девочку по хвостикам на голове.

— Чудеса… много мы их с тобой, что ли, видели? — проворчала баба Шура. — Одна только инфляция да терроризьм. Чудеса нам вон по телевизору только обещают, как Буратинам.

— Мы-то с тобой, Шура, может, и не видели, — тихо отвечала бабушка Клара, глядя куда-то в пустоту. — Но это не значит, что Кате они не встретятся.