Делай, что можешь | страница 23



Дорога покрыта некой черной субстанцией. До пенобетона еще не додумались, это и так знал. Поскольку у некоторых домов сохранилась булыжная мостовая или каменные плиты, затруднений, для чего асфальт, не вызвало. Коляски не трясет, и они не стучат по ночам, проезжая мягко по ровной поверхности. Всякого рода транспорта с конями достаточно много. Теоретически я все знал, но столкнуться на практике достаточно потрясно. Лошадь на улицах давно уже мифическое животное, располагающееся где-то между древними римлянами и драконом. Даже в Африке они мне не попадались. Коров и коз – да, видел часто, ослов пару раз, верблюды кое-где нормальное дело, но никто уже не ездит верхом, кроме настоящих аристократов, к которым не отношусь.

На удивление грузовики почти нормальные, хотя и незнакомых марок. Всего парочка проехала, но составить впечатление можно. Один парень пронесся мимо на двухколесном уродстве, воняя из трубы сзади черным дымом. Про заботу об экологии и жуткие штрафы здесь пока ни сном ни духом не знают. Лет через двадцать от смога дышать станет нечем. Но это ладно, а шум какой! В первый раз всерьез испугался и выслушал снисходительные успокаивающие речи от отца. Похоже, Николке отсутствие глушителей тоже не нравилось, и тот не удивился реакции.

Каким образом они передвигаются на мягких колесах, было категорически не ясно. Из того самого привычно убаюкивающего бормотания ровным счетом ничего не понял. «Шины», «форд», «шофер» и прочее отсутствовали в моем новом и старом словарном запасе. Вот что четко усвоил, так это необходимость смотреть по сторонам, переходя улицу. Носились эти штуки далеко не с бешеной скоростью, но все ж могли выскочить из-за угла внезапно, и как быстро остановятся, неизвестно.

На улицах повсеместно стояли высокие тумбы цилиндрической формы, все увешанные какими-то плакатами и рисунками. С первого взгляда ясно – орфография не соответствует. Вроде бы русский язык, но не дореволюционный и не послереформенный. Я все ж кое-что читал и представление имею. Пусть самое общее, но кириллицу разбирал, когда письма приходили на «клипсу» от российского центра, с которым сотрудничали. Сознательно просил не на английском или немецком писать. Готовился. Яти в этих текстах были, но не в конце каждого слова. И что-то еще смущало, сразу не сообразил, а торчать перед объявлением отец не дал. Я окончательно перестал понимать, куда угодил, и решил оставить изучение на потом.