Меченная тьмой | страница 32



Но мы ехали по хорошо скрытой от обзора тропе под сенью раскидистых деревьев. Остановились у какого-то заброшенного деревянного домика. Сейчас никого тут не было. Ирнест спрыгнул первый и помог мне спуститься. Отец тоже спешился.

Дверь со скрипом открылась, и мы вошли. Здесь пахло сушеными травами. А еще вяленым мясом.

— Как ты закрывал те проходы? Ты разве маг? — уже не думая о том, что могла знать Лерэйн, спросила я.

Ирнест зажег свечу, сам вышел, чтобы убрать с виду лошадей.

— У меня за плечами три курса академии магии, боевой факультет, я ведь говорил это много раз, — буркнул мужчина, но не со злом.

— Но… ты раньше не использовал магию, — сказала почти наугад.

— Я же не дипломированный маг. Меня ведь выгнали из академии, — пожал плечами виконт, уже слегка расслабившись. — За нарушение закона могут быть серьезные последствия.

Значит, для людей есть законы, а итхарам закон не писан?!

— Что мне теперь делать?

— Нужно будет спрятаться там, где тебя смогут защитить. Нужно уехать в Грэмвилль. Мой друг, барон Ристард, поможет. Твой супруг как раз собирался в столицу, и я скажу ему, где тебя искать. Ты сама знаешь, что дальше делать…

Вот только ничего я не знала. Кроме того, что попала в немилость к высшему демону, и это мне еще аукнется.

Ну да ладно, где наша не пропадала. Разберусь. Придется освоиться в Арделе, хотя и не очень хочется.

— Мне нужно ехать в столицу одной? Прямо сейчас? — уточнила я, представив, сколько проблем свалилось на мою головушку.

— Ирнест тебя проводит. Ты должна уберечь свой Янтарь от итхаров, а в городе это сделать гораздо проще.

— A-а… Дейсар, он знает? — осторожно спросила я. — Ты ему ничего не говорил?

— Нет, не знает. И не нужно посвящать его в подробности, — отмахнулся Карвер. — Тебе необходимо затеряться, пока не получишь магическую защиту. Сама понимаешь, здесь это уже невозможно. Я привез тебе другую одежду, платье я заберу, и мы сымитируем твою смерть от клыков горной пумы.

Виконт говорил загадками. Но и Роквелл тоже упомянул какой-то Янтарь…

Я рассеянно кивнула. При любом раскладе виконт Карвер хотел для меня лишь добра. И лучше знал правила игры против итхаров, которые мне только предстояло выучить.


Мы с Ирнестом выехали из охотничьего домика почти сразу же после разговора с отцом. Прощание вышло коротким. И я жалела, что не смогла побольше узнать о том, кто же такие итхары, что такое Янтарь, как нужно вести себя в высшем столичном обществе… И главное — как защититься от Роквелла, который представлялся мне вселенским злом, худшим, что могло приключиться со мной с момента неожиданного попаданства.