Меченная тьмой | страница 118



Что-то слишком сладко запел. Просто удивительно.

— Увидимся на суде… милый. Я пошла. А ты помни мои слова.

Я вырвала руку и развернулась, отыскивая взглядом Лаки Карлимана. Тот прогуливался на другой стороне улочки, сцепив пальцы за спиной и задумчиво рассматривая темную полоску неба между крыш близко стоящих зданий.

Оглянулась лишь тогда, когда Дейсар скрылся в темноте каменной арки, за которой виднелся огонек вывески. И тут меня заколотило от осознания того, что оттуда мог выйти лорд Фланнгал. Мог узнать, что я тоже здесь. Они с Дейсаром разминулись всего на пару минут.

— Поехали отсюда, прошу, давай найдем извозчика! Я хочу вернуться. Мне плохо, совсем плохо… — хрипло простонала я.

Все переживания, сомнения после поисков Дейсара и несостоявшейся встречи с Фланнгалом дали о себе знать, и теперь я дрожала, чувствуя, как слезы лавиной подкатывают к глазам, а веки становятся тяжелыми, будто наливаются свинцом. Лаки приобнял меня одной рукой, пытаясь по-дружески приободрить.

Я снова вздрогнула. И тут заметила, как из арки выходят двое мужчин. Я узнала их по походке — скользящей, словно оба перетекали из одного положения в другое, по плавным движениям и высоким фигурам.

Это Роквелл и Диверкус вышли из клуба и остановились. Я даже слышала, как Фланнгал втянул носом ночной воздух, будто пытался учуять особенный запах. Он покрутил головой, и я еще сильнее прижалась к груди Карлимана, словно от этого могла стать невидимой. Как вдруг почувствовала во внутреннем кармане камень, о котором совсем забыла.

Я не смогу убежать, особенно в этих неудобных туфлях, норовящих слететь с ног, любое лишнее движение сейчас выдаст меня. А если мы так и останемся стоять в обнимку с Лаки, это будет выглядеть так, будто мы…

Нет, об этом даже думать не хочется. Нужно просто как-то отвлечь Роквелла и сматываться. Вот только как обмануть итхара?

Вот же посещают меня иногда внезапные безрассудные идеи! Ничего не могу с этим недостатком поделать. Я потянулась рукой и достала камень, прицелилась, мысленно приказав ему катиться подальше и погромче. И бросила в противоположную от нас сторону. Одушевленный булыжник прогремел по камням брусчатки все дальше и дальше, и этот звук завладел вниманием итхаров, которые бросились к источнику грохота. А мы с Лаки побежали в противоположном направлении.

Один дом, второй, третий… Мы выбежали в людную часть квартала, где было разрешено движение карет. И слились с гуляющей толпой в пешеходной зоне мостовой.