Дело Черного Мага. Том 4 | страница 37
парень, пусть и в дорогом костюме, с часами за четырнадцать сотен кредитов и смартфоном последней модели.
С другой стороны — это Хай-гарден. Здесь, по случаю появления такого франта в баре никто фараонов звать не станет. Скорее просто дождутся нужного часа, подкараулят где-нибудь в темной подворотне и поминай как звали.
Но Алекс не боялся ни того, ни другого. Насчет полиции — он попросту жил напротив их центрального управления по району. И не то, чтобы пижонил, хоть и не без этого, просто так получилось, что лучший отель с лучшим номером расположился прямо напротив централа.
Что же до бандитов…
— Дум, — рядом с Алексом очутился ничуть не менее интересный франт. Достаточно высокий, чтобы смотреть над головами идущих в толпе, но не настолько, чтобы казаться родственников островных троллей.
— Честь имею? — с картинно британским акцентом поинтересовался Алекс.
Увы, никто не оценил. В век, когда все изъяснялись на общем языке лишь с небольшими примесями родной речи, любые акценты Старого Мира звучали скорее как…
— Неудачный эксперимент? — изогнул бровь франт.
… как дефект речи.
Алекс отмахнулся.
— У тебя выходной или ты мне пиво прямиком с завода заказал? — поинтересовался Дум у бармена, доставая из мятой пачки сигарету. — Никто не против? — спросил он у сидевших за стойкой. Никто даже не посмотрел в его сторону. — Ну и отлично.
Дум щелкнул зажигалкой Zippo с изображением демона и прикурил. Они работали со стариной Броми всего два года, но за это время черный рынок черных заклинаний (каламбурно, конечно) успел пополниться доброй сотней самой разнообразной дряни.
Это сделало Алекса узнаваемым. Репутацией же парень обзавелся, когда ему пришлось принять участие в отбивании магазина Броми от банды весьма не жевучих орков. Не живучих, потому что Дум никак не ожидал, что они явятся на дело без защитных амулетов и он положит примерно семерых одним лишь проклятьем гниения.
Вы когда-нибудь видели семь массивных, двухметровых, перекачанных орков вопящих от нестерпимой боли и буквально заживо стягивающих с себя лоскуты рвущейся плоти?
Алекс не видел — его вырвало.
Тех, кто был поблизости во время попытки грабежа — тоже.
Затем вырвало репортеров. Фараонов. Патологоанатомов. Говорят, что даже гробовщики, отправлявшие тела на кремированные, заблевали все вокруг.
С тех пор Бромбурда больше никто не трогал. Алекса тоже. Его вообще в районе обходили стороной. Разумеется, те — кто знал, что это за франт в костюме и на байке. Кто не знал, тот просто включал голову и понимал, что если он видит в центре самой криминальной ямы города молодого парня, ведущего себя так, словно у него две жизни — то лезть лучше не стоит.