Неопознанные | страница 5
Он изучил большую комнату с таким интересом, что наблюдателю были бы простительны предположения, что у этого человека были планы на имеющиеся в ней ценные вещи.
– Спекуляция! – сказал Чарльз Морган себе под нос, назвав происхождение богатства Меллерби Блэка, так, как называли его во всем мире.
Произнеся это слово, он медленно покачал головой.
– Сомневаюсь в этом – глубоко сомневаюсь.
Тут в комнату вошел сам Блэк. Он сбросил шляпу и пальто и теперь был одет во фрак и белый жилет.
– Мне пришлось, – сказал он, – рано пообедать вдали от дома. Была заявка, которая оказалась… Ах! Практически заказом. Если позволите, юный сэр, я выпью с вами стакан портвейна.
Он уселся, и Морган передал ему графин.
Глаза Блэка были настороже, а рот мстительно скривился. Его толстое лицо выражало то плебейское напряжение, о котором его жена иногда считала нужным напомнить ему.
– Кто вы? – спросил он без каких-либо других предварительных разговоров.
Его гость улыбнулся.
– Я Чарльз…
Блэк поднял руку.
– Я все это знаю.
К удивлению Моргана, хозяин дома правильно повторил длинную цепочку его христианских имен.
– Но откуда вы? Чем занимаетесь? – задал он затем новые вопросы.
– Я из Блумсбери, – сказал молодой человек, – и я ничего не делаю.
– Из Блумсбери? Откуда именно?
– Мой адрес: картельные особняки, площадь Мекленбурга. Я живу под номером пять-А. У меня там квартира – третий этаж с видом на сады.
– Хм, у вас, возможно, есть частный доход!
Чарльз пожал плечами.
– Немного, да. А в остальном я делаю то, что у меня получается – все, что угодно.
Блэк посмотрел на него с хитрым выражением.
– Или, скажем так, кого угодно?
Морган засмеялся.
– Мы уже начинаем понимать друг друга. Надо жить. Я – говорю это без стыда – авантюрист.
– Авантюрист!
Меллерби несколько раз кивнул.
– Возможно ли, что вы когда-нибудь были – скажем так – несчастными в ваших приключениях… с э-э-э… полицией?
Морган снова пожал плечами. Портвейн был выпит, и теперь он смаковал аромат коньяка, который подал ему хозяин.
– Мелочь. Мы не виделись с глазу на глаз.
Блэк ни на минуту не прекращал тщательно изучать собеседника.
– Небольшое путешествие по холмам, а? – спросил он.
– Мои друзья, – сказал Морган, – мои друзья назвали это одиннадцатью чистыми рубашками. Вам это о чем-нибудь говорит?
Меллерби Блэк кивнул.
Чистая рубашка дается человеку, который наслаждается гостеприимством Его Величества в первый день каждой недели. Так что эвфемизм Чарльза, вероятно, представлял собой три месяца лишения свободы.