Готикана | страница 34




* * *

Доктор Кари был одним из ее самых пугающих профессоров в этом семестре. У него опущенные темные глаза и жесткая белая борода, и он строг. Однажды девочка опоздала на урок, и он заставил ее стоять в коридоре на виду у всех, пока она не покраснела от унижения. Студенты боялись задавать ему вопросы. Но на этом все не прекратилось. Он также, казалось, слишком любил смотреть на молодых девушек в классе, на всех восемнадцатилетних первокурсниц, за исключением старшей Корвины.

Он вел факультатив по Психологии, единственный урок, который она посещала без Джейд, который она хотела взять, потому что ей было любопытно понять разум. Но, сидя сзади, стараясь держаться как можно тише, она задавалась вопросом, стоит ли доктор Кари таких хлопот.

— Согласно Юнгу, сексуальность может воздействовать на глубокие уровни символических, архетипических и мифических элементов психики.

Он ходил со своим коренастым телом, его глаза скользили по классу, задерживаясь на девушках на дополнительную долю секунды, от которой у Корвины побежали мурашки по коже, когда она делала заметки.

— Взгляды Юнга на природу либидо отличались от взглядов Фрейда, и не только сексуальных, — продолжал доктор Кари. — Он считал, что либидо это желание или импульс, не сдерживаемый никаким авторитетом. По его словам, это аппетит в своем естественном состоянии.

Какое-то движение в дверях заставило ее взглянуть на Мистера Деверелла, прислонившегося к порогу, одетого в черное, руки в карманах, наблюдающего за ней этими глазами. Аппетит в своем естественном состоянии. О да, она поняла, о чем говорил Юнг. И ей очень хотелось утолить этот аппетит, насытить свой собственный. Часть ее, не заботившаяся о правилах, хотела последовать за этой новообретенной похотью и взглянуть, куда она приведет.

— Не могли бы вы рассказать классу, что вас так очаровало, Мисс Клемм?

Жесткий голос доктора Кари вернул ее внимание к его распутным глазам, ее собственное вожделение погасло.

Это был такой странный момент для нее, когда двое мужчин смотрели на нее с желанием в глазах, один вызывал у нее мурашки, а другой бабочки.

— Боюсь, я отвлек ее, доктор Кари.

Глубокий, гравийный голос с порога заставил ее желудок перевернуться.

Доктор Кари посмотрел на мужчину вдвое моложе со странным выражением тревоги. Корвина не поняла причины этого взгляда.

— Мистер Деверелл? — доктор Кари сглотнул.

— Можно вас на пару слов?

Мистер Деверелл не стал дожидаться ответа, просто бросил на Корвину еще один напряженный взгляд, от которого у нее сжался живот, и вышел.