Свидание в Венеции | страница 21
Но сейчас у него есть более первостепенная задача. Ему нужно отыскать Розу. Зря он ее сюда привел. Ей пришлось увидеть лучшее и худшее в его жизни. И худшее в нем самом: он подверг ее испытанию, используя ее против женщины, на которой не собирался жениться.
И о чем он только думал, приглашая ее сюда? Она заслуживает, чтобы с ней обращались лучше, чем он обращался с ней сегодня. Она чувствовала себя не в своей тарелке — он знал об этом с самого начала вечеринки. Она была потрясена богатством и роскошью этого мира, на который ей дали взглянуть, и все же держалась достойно, великолепно справляясь с враждебностью Сирены с мужеством, которого он от нее не ожидал.
Он хлопнул Марчелло по спине и сказал, что скоро вернется.
Ему даже думать не хотелось о той кровавой бойне, которая может случиться, если Сирена найдет Розу раньше него. Такого он себе никогда не простит. Ему уже было неловко из-за того, что он воспользовался положением Розы таким образом. Он назвал это интуицией. Какая чушь. Он просто воспользовался ситуацией. Он обвинял Сирену в подобном, а сам был не лучше. Когда он натолкнулся на Розу, он увидел возможность спрятаться за ней от Сирены.
Сейчас он должен отвезти Розу домой, в ее скромный отель и скучную жизнь. Может быть, она почувствует облегчение, вернувшись в свой собственный мир. Может быть, она увидит в этом спасение. По идее, так и должно быть.
Он бродил из зала в зал, отмахиваясь от приглашений остановиться и поболтать.
Он знал, что должен отвезти ее домой. Но часть его не хотела ее отпускать, по крайней мере пока. Последние слова, которые он бросил Сирене, были не совсем блефом. Не тогда, когда он думал, как Роза смотрела на него. Он вспомнил, как изменилось выражение ее лица: смех затих, губы слегка приоткрылись. Он вспомнил, как у нее перехватило дыхание и как вздымалась ее грудь.
Он вспомнил, как она смотрела ему в глаза.
Встреча с Розой — лучшее событие сегодняшнего вечера.
Ему ненавистна была мысль, что скоро все должно закончиться. И он достаточно хорошо знал женщин, чтобы понять, что и Розе не хочется, чтобы все закончилось, по крайней мере, еще не сейчас.
Наконец он нашел Розу, окруженную группой гостей, в которых он сразу опознал приспешников Сирены. Это были жеманные мужчины и женщины, которые были ее свитой, всегда сидевшей вокруг, ожидая каждого ее слова, словно редкого угощения. Теперь они обступили Розу, как какая-то императорская гвардия, рассматривая ее так, словно она была лакомым кусочком.