Веский повод влюбиться | страница 6



Чарли остановилась и стала ждать своей очереди на парадный портрет на фоне афиши гала-концерта. Впереди них шагала молодая пара; на женщине было причудливое серебристое платье, расшитое цехинами, а ее бриллиантовое ожерелье, наверное, стоило больше, чем получал Мак за год службы в морской пехоте. Он невольно подумал, что деньги, потраченные на такое украшение, очень пригодились бы благотворительному фонду, для которого сегодня собирают средства.

Когда настала очередь Чарли сниматься, она заставила Мака встать с ней рядом.

— Почему вы не хотите, чтобы рядом с вами позировал кто-то из ваших друзей? — удивился Мак.

— Здесь в основном не друзья, а просто знакомые. И потом, вы гораздо красивее их. Очень приятно возбуждать всеобщую зависть. — Она улыбнулась, глядя на него снизу вверх. — Но если вы чувствуете себя неловко, можете отказаться.

— Предпочитаю держаться поближе к вам, — ответил он.

— Хорошо! Значит, решено.

Как только они заняли положенное место, их начали снимать. Вспышки на время ослепили Мака. Он дотронулся пальцем до своих наушников и тихо произнес:

— Не закрывайте глаза.

— Не волнуйся, — ответил Гас. — Мы прикрываем Чарли, пока ты изображаешь фотомодель. — Мустанг хохотнул. — Классный смокинг. Даже не знал, что ты так умеешь чистить перышки.

— Проклятый маскарадный костюм, — буркнул Мак.

— Я все слышала, — сквозь зубы произнесла Чарли, улыбаясь в камеру.

— Простите.

— Не извиняйтесь. Муж тоже терпеть не мог наряжаться. Но гала-концерт в пользу детского фонда был в числе его любимых. — Ее улыбка увяла. — Ему бы здесь понравилось.

Мак знал о Халверсонах только то, что было напечатано в таблоидах. Там не было сказано, сколько лет они были женаты и есть ли у них дети.

— Видите ли, Бог не дал нам с мужем детей. — Миссис Халверсон взяла его под руку и вышла из круга фотографов. Они проследовали к отелю. — Мы старались, но ничего не получилось. Все деньги, которые мы могли бы потратить на воспитание и образование своего ребенка, пошли на стипендии, исследования и новое крыло детской больницы. Муж не дожил до завершения строительства.

— Убийцу вашего мужа нашли? — спросил Мак.

Чарли покачала головой:

— Нет. И отчасти поэтому я решила взять на работу вашего командира. Полицейские слишком загружены работой, чтобы искать всех плохих парней. Я решила, что могу им помочь.

Они вошли в здание и вместе с потоком других гостей проследовали к главному залу. Чарли и Мака окружила толпа нарядных гостей. Маку захотелось завести Чарли за спину и заслонить собой. Как может он обеспечивать ее безопасность в таком переполненном помещении? Он схватил ее за локоть и заставил остановиться.