Страсть на красной дорожке | страница 9
– Материнская интуиция?
– Вроде того. Я не сдавалась, поэтому врачи продолжали копать, и в конце концов Джейдену поставили диагноз – острый лимфолейкоз.
– Должно быть, очень тяжело принять такую новость. Я имею в виду, что он еще совсем маленький.
– Да, это было непросто, особенно когда я узнала, как трудно будет найти донора. И вот вы здесь.
– Только не делайте из меня святого, – ответил Дэйн. – Я пока лишь сделал тест.
Джейден вернулся с салфеткой, и Айрис вытерла оставшиеся разводы на щечках сына.
– Но вы здесь, и это так много значит для меня, – сказала она, многозначительно глядя на Дэйна. Независимо от того, станет ли он потенциальным донором или просто пришел в больницу, чтобы улучшить свой имидж, он здесь, а это вопрос жизни и смерти для ее сына.
– А что еще я могу сделать, чтобы помочь Джейдену? – Дэйн взглянул на мальчугана с неподдельным беспокойством. – Мне кажется, что регистрации на потенциального донора и сдачи анализа недостаточно.
– Мне бы хотелось, чтобы больше таких людей, как вы, регистрировались. Я думаю, что существует предубеждение, связанное с донорством костного мозга, потому что по телевизору передавали, что это болезненная процедура. Но сейчас ситуация изменилась, и теперь есть другие способы помощи, в том числе и денежные пожертвования.
– Я обязательно буду говорить о регистрации и донорстве во время моих утренних и ночных ток‑шоу.
Глаза Айрис расширились от изумления.
– Правда? – Она сделала большой глоток кофе, пытаясь успокоиться и не думать о том, почему Дэйн Стюарт решил помочь именно ей. Она ведь никто.
– Конечно. Все, что угодно, лишь бы помочь этому парню. – Он посмотрел на Джейдена. – У него вся жизнь впереди, и, если я могу что‑то сделать, чтобы продлить ее, я сделаю это. Кстати… – Он сунул руку в карман кожаной куртки, достал визитную карточку и протянул ее Айрис.
Ее глаза наполнились слезами, и она инстинктивно потянулась к руке Дэйна, лежащей на столе, чтобы пожать ее.
– Спасибо.
На этот раз он не отстранился. Вместо этого он позволил ей подержать свою руку чуть дольше, чем это было необходимо. Сердце Айрис подпрыгнуло в груди, как мячик, и она вновь ощутила возбуждение от его прикосновения. Внизу живота запорхали бабочки, и она почувствовала, как напряглись соски, желание затопило все ее существо. Она прикусила губу, но когда взглянула на Дэйна, то увидела на его лице грубое первобытное вожделение.
Дэйн взглянул в прекрасные карие глаза. Девушка не отвела взгляд. Ощущение было таким пронзительным, словно в груди бушевал лесной пожар. Ему страстно захотелось погладить ее по блестящим темно‑каштановым волосам. Их взгляды не отпускали друг друга, и что‑то невысказанное повисло в воздухе. Что‑то такое, чего Дэйн не мог определить. Было ли это вожделение?