Страсть на красной дорожке | страница 46
– Скажи мне, что нужно делать, чтобы тебе было хорошо, Дэйн, – просила она.
– Мне и так замечательно, потому что это ты, – ответил он, надевая защиту.
И Айрис перестала беспокоиться о своей неискушенности в любовных играх.
Когда он соединился с ней, она приняла его с блаженным стоном. Наконец‑то острое до боли желание было заполнено его горячей, тяжелой, твердой плотью. Наконец‑то происходило то, чего требовало ее тело, что было так правильно, так замечательно и так упоительно, что слезы выступили у нее на глазах.
Айрис было удивительно легко приспособиться к его ритму. Это получалось инстинктивно. Она с восторгом открывалась ему, сама удивляясь работе скрытых в глубине ее тела мышц, которые сжимались, упиваясь им, и соглашались отпустить только в предвкушении следующего, еще более сладостного единения их плоти.
Она обвила его ногами: он принадлежит ей. Она гладила его спину: бери меня, я твоя. Айрис плыла на волнах экстаза, чувствуя, как в страстном порыве напрягается его тело, как учащается его дыхание, как по телу пробегает дрожь, предвещая заключительный спазм.
Ощущения невиданной остроты подняли ее на гребень почти мучительного предвкушения апогея любви. Она вскрикнула и в следующую секунду почувствовала, как взорвалась его плоть и его жизненное тепло разлилось внутри ее. Невероятное великолепие этого слияния пронизало ее насквозь упоительным трепетом.
Они перекатились на бок, все еще сжимая друг друга в объятиях и не разрывая своего единения. Грудь Дэйна судорожно вздымалась. Он тяжело и прерывисто дышал. Айрис нежно гладила его по спине, надеясь, что он тоже испытывает это чувство удовлетворения.
Айрис чувствовала себя счастливой и наполненной до краев. Рядом спал Дэйн. Они любили друг друга самозабвенно и восторженно, и ему не было никакого дела до ее шрамов. Айрис уже перестала надеяться, а тут сам Дэйн Стюарт проявил к ней интерес. У нее кружилась голова. Однако не следует забываться. Айрис потихоньку выбралась из кровати, натянула футболку Дэйна и проскользнула с телефоном в смежную ванную комнату, чтобы позвонить сестре и справиться о сыне.
Шелли ответила с первого звонка:
– Айрис? Ты в порядке? Я уже начала беспокоиться.
– Извини. Все хорошо. Я у Дэйна.
– Как он воспринял новость?
Губы Айрис расплылись в улыбке.
– Он рад стать отцом, но переживает из‑за отсутствия опыта и ответственности.
– Приятно это слышать. Ты когда домой собираешься?
– Хм, я… – Айрис замялась, пытаясь подобрать правильные слова.