Страсть на красной дорожке | страница 37



Айрис молча кивнула и снова села на диван.

– Я бы очень хотел сделать тест на отцовство, – повторил Дэйн. – Я могу ускорить анализ и получить результаты в течение двадцати четырех часов, если ты не возражаешь. Я предоставлю тебе решать, как лучше рассказать Джейдену, что происходит. Хотя мне бы очень хотелось быть там, когда ты это сделаешь.

– Лучше я поговорю с сыном с глазу на глаз.

– Ладно, – согласился Дэйн. – Мой пресс‑атташе опубликует заявление для прессы о том, как я счастлив, что обрел сына, и попросит прессу не докучать нам в это трудное время, пока мы занимаемся здоровьем мальчика.

– Ты правда думаешь, что этого будет достаточно? – Она сильно сомневалась, что репортеры, с которыми она столкнулась сегодня, удовлетворятся пресс‑релизом.

Дэйн потер рукой подбородок.

– Скорее всего, нет. Моя команда считает, что мы должны дать телевизионное интервью одному из главных новостных агентств.

– Мы – то есть ты и я? – уточнила Айрис.

– Да. Если мы выступим единым фронтом, это может положить конец слухам.

– Или породить новые, – возразила Айрис. – Они могут подумать, что мы вместе, и разбить лагерь возле моего дома. Я слышала ужасные истории о папарацци. Это действительно то, что ты хочешь для Джейдена и для меня?

– Нет. Но у нас тут не так уж много вариантов, Айрис. Тем не менее я могу помочь с обеспечением безопасности вашего дома и тебя с Джейденом.

– А это действительно необходимо?

Он кивнул.

– Пожалуйста, не спорь со мной по этому поводу. Я видел, как вас осаждала пресса сегодня утром. Это меня едва не убило.

– Хорошо. Я согласна.

– На что?

– На ДНК‑тест и обеспечение безопасности, но никакого совместного интервью.

– Понимаю тебя. Принято.

– А теперь мне пора. – Ей нужно было уйти, потому что в воздухе висело сексуальное напряжение. – Позвони мне и сообщи подробности теста, хорошо?

Она направилась к входной двери, и Дэйн последовал за ней. Она чувствовала, что он хочет сказать что‑то еще, но вместо этого он лишь посмотрел ей вслед. Айрис была на пути в незнакомый мир, о котором мало знала, и боялась того, что будет с ней дальше.


Глава 8

– Дэйн, ты в порядке? Мы видели сегодня утром газетные заголовки здесь, в Остине, – озабоченно спросила Фэллон.

День клонился к вечеру, но Дэйну не хотелось выходить из дома под перекрестный огонь из неприятных вопросов журналистов. Он решил подождать, пока улягутся первые страсти, когда ему позвонили брат с сестрой.

– Похоже, бедная Айрис попала в историю, как кур в ощип, – вступил Эйден. – Ты ведь так и не сказал ей о возможном отцовстве.