Рискнуть всем ради любви | страница 38



Тереза покачала головой:

– Все уже в порядке. Я почти добилась согласия Джесси Хэмфри. – Конечно, утверждать подобное было бы натяжкой, однако сейчас ей нужно впечатлить Мэтта.

– Вам удалось разрешить проблему так быстро? Я впечатлен, – произнес он.

– Всего за день, – улыбнулась Тереза, зная, что ей предстоит неделя телефонных звонков, уговоров и замысловатых перепланировок.

Мэтт прошел дальше, а Лиам приотстал и взял Терезу за руку – точнее, легонько провел по ее ладони кончиками пальцев, отчего по ее коже побежали мурашки.

– Надеюсь, ты приберегла танец для меня, – обратился он к девушке, еще больше ее удивив.

– Неужели? Это твой шаг к примирению? – вырвалось у нее, прежде чем она успела сдержать себя.

– Я никогда не отступаюсь от своих позиций, но сейчас лучше пойти на компромисс.

Терезе пришлось сконцентрироваться на листе приглашенных, чтобы не опустить глаза на его губы и подбородок, едва заметно обрамленный тенью бородки.

– Считай, что тебе удалось меня заинтриговать, – отозвалась она, стараясь не выдать своего волнения, хотя сердце ее отчаянно стучало.

Лиам явно чего‑то недоговаривает – иначе зачем бы ему искать пути примирения? Может, конечно, он сожалеет о своем поведении…

Тереза продолжала принимать гостей – среди них была и Надия с новым кавалером, притягивающим взгляды большинства женщин. Тереза готова была поклясться, что она видела красавчика в каком‑то журнале. На миг ей стало интересно, что по этому поводу думает Мэтт, но, зная мир общественности, она подумала, что наверняка это специальный ход, дабы убедить любопытных, что недавняя газетная статья – не более чем сплетня.

Тереза сновала там и тут, останавливаясь, чтобы убедиться, что гости развлекаются и всем довольны. Заиграла музыка, но, как это часто бывало на подобных вечерах, люди не обращали на нее внимания, рассредоточившись по периметру зала. Остановившись, Тереза приметила Гидеона Джонса, направляющегося к ней. Даже среди немалого количества весьма привлекательных людей, Гидеон явно выделялся. Высокий и широкоплечий, с темными глазами и ласковой улыбкой, он умел кружить голову дамам. Взяв Терезу под руку, он легонько поцеловал ее в щеку.

– Вечеринка изумительная. Вы проделали гигантскую работу.

Уловив тень сомнения в его глазах, Тереза произнесла:

– Но никто не танцует, и вас беспокоит, что людям скучно.

Первое, чему научила ее Мариэлла Сантьяго‑Маршалл, было умение признать проблему до того, как ее осознал клиент.