Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна | страница 59



— Лиз, — Ирейн душераздирающе зевнула, — Может, хрен с ней, наплавается и вылезет?

— Нет уж, — ноздри подавальщицы угрожающе дрогнули, — Она сказала, что её кто-то послал — кажется, недостаточно далеко — и разговаривать она собирается только с тобой. Так что, уж сделай милость, уговори эту рыбку выплыть на берег, а дальше уж я сама!

В жизни Ирейн в последнее время происходило столько всего, что странностью больше, встранностью меньше — один суп. Философски пожав плечами, она накинула домашнее платье, проверила Вету и решительно направилась в сторону клеверного поля.

— Здравствуй, княже! Я от Оса. А это и есть Ирейн? Красотка, повезло тебе, только вот персонал набирает из рук вон плохо. Как можно было взять эту белобрысую истеричную скумбрию? — именно такой фразой поприветствовала Ирейн с Тиром высунувшаяся из воды русалка. Самая настоящая притом — синеволосая, очень условно одетая в какие-то цепочки, помахивающая роскошным, синим хвостом.

— Слушай ты, селёдка… — начала Лиз, но князь, как-то смущенно кашлянув, прервал её.

— Госпожа Элена, — сказал дракон удивленно, — Вы, как всегда, очень… внезапны. У вас послание от господина Оса?

— Вроде того, — русалка демонстративно помахала в воздухе роскошным, будто у какой гиганской тропической рыбы, хвостом, — Я должна помочь её княжеской светлости собраться на эти ваши посиделки в Древнем Городе. Любите же вы, мальчики, пострадать всякой…

— Я понял, — Тир был отчетливо растерян, — Но… почему вы? В смысле…

— Глупый вопрос, княже, — оскалила острющие зубы русалка, — Я — просто чудо! Ну, а ещё по-мелочи: например, тоже вошла в этот ваш высший свет далеко не сразу и всякими там извилистыми путями. И вообще, ты что, Осу не веришь?

Судя по всему, неведомый Ос был аргументом потяжелее сковородки, поскольку Тир, тихонько вздохнув, примолк. Русалка, впрочем, говорила за всех:

— Значит так, мне нужно будет снять с тебя мерки, подобрать притирания для твоей кожи и сшить такое платье, чтобы все упали. Поручу это своим служанкам, а то им бы все моему мужу глазки строить да языками чесать. У, тупые каракатицы!.. Ах да, ещё украшения подобрать, точно-точно. Вот тебе жемчуг нравится?

— Наверное, — отозвалась трактирщица неуверенно, — А что это такое?

— А, понятно, — вздохнула Элена, — Ну, это кругляши такие, на икринки чем-то похожи. В общем, не заморачивайся — я тебе подберу самый красивый! Мужа припрягу, у него как раз новую партию выловили…

— Это лишнее, — отметил Тир, и Ирейн с удивлением услышала в его голосе раздражение, — Она будет носить украшения только из моей сокровищницы.