Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна | страница 29
Тир попытался скрыть гримасу отвращения на лице — драконы не приемлели подобных вещей, причем достаточно радикально: тот же довольно равнодушный ко всему и никогда не имевший своих детей Ледяной Старейшина, став свидетелем подобного "наказания" в исполнении пьяного человека, вырвал незадачливому родителю руки, причём в самом что ни на есть буквальном смысле. И не сказать, чтобы его за это кто-то осудил. Как говорится, коль уж приперлись в Предгорье — живите по нашим законам. Ну, или не живите, тут как повезёт.
— А почему подрались? — полюбопытствовал Тир, наполняя кубки.
— Да из-за парня, редкостного красавчика. Веришь, он мне тогда прекрасным принцем казался! Первый парень на деревне, чисто петух в курятнике… Лиз умнее была, быстро просекла, что за фрукт. А я вон даже замуж за него вышла, когда выросла, ибо первая любовь и прочая баламуть. В юности, сам знаешь, кажется, что эгоистичный мудачизм — это загадочность и некая душевная травма, которую непременно исцелит любящее сердце, а неодобрение родителей — это не оттого, что они побольше тебя в жизни дерьма нюхнули, а просто попытки помешать великому чувству. Но не мне винить кого-то, только себя — думала, моей любви хватит на двоих. Но так никогда…
— Эй, трактирщица! — наглый голос какого-то смертника прервал откровения пары, и Тир тихо, угрожающе зарычал, поворачиваясь. Медведь, навалившийся на барную стойку, позеленел и сделал шаг назад.
— Вот так номер, — пробормотал он, — Я того… пойду?
— Иди, — посоветовал Тир ласково, — И побыстрее.
— Стоп-стоп! — спохватилась Ирейн, — Вы чего-то хотели?
— Не-не, — хмыкнул медведь, отступая, — Уже перехотел. Прости, что потревожил, госпожа, у меня и так все есть.
Ирейн только хмыкнула и устало потёрла глаза, явно пытаясь сделать это незаметно.
— Ладно, Тир, — сказала она, — Поболтали и будет, все одно тема так себе. Судя по запаху, у Жуба поспело жаркое. Разнесёшь?
— Да, конечно.
— Спасибо, — тихо так, на выдохе, — Ты очень помог мне, Тир.
И князь улыбнулся.
6
— Что вы делаете? — рычал он спустя пять минут, пребывая в абсолютном бешенстве, — Зачем вы подвесили ребёнка над котлом?!
— Ей там хорошо, — невозмутимо ответила Тиру патлатая некрасивая женщина с косоглазием, помешивая варево, — Похоже, что ей не нравится?
Дракон посмотрел на весело хихикающую Вету, раскачивающуюся среди плетёнок чеснока, свисающих с потолка сушеных грибов и трав, а женщина невозмутимо заявила:
— Ты, может, и дракон, но никто тут, чтобы в чужом доме порядки наводить. Висела она так и будет висеть, а ты лучше другу вон пожрать отнеси. А то все тебе не такое…