Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна | страница 11
— Так в чём проблема? Я зельем поделюсь.
Трактирщица вздохнула — оное варево у неё и самой имелось, да и первой невинной девой на деревне не была лет с шестнадцати. Она и сама не могла бы себе объяснить, что её сдерживало, просто… Ирейн все ещё не могла сориентироваться, понять, как себя вести в этой новой, совсем неизведанной жизни, где она — разведённая женщина с маленьким ребёнком и горой работы, которой для простого ночного приключения нужно сначала покормить дочь, придумать, с кем её оставить, потом проследить за закрытием трактира и включить закольцованную лично на ней магическую защиту… а ведь ещё непровереные накладные висят, чисто сосульки над головой…
— Я — за доверие, — вдохновенно вещала магичка между тем, — Если любовь, то знать о любимом все и всегда! И никаких тайн — чувство должно быть абсолютным и возвышенным!
— Угу, как летающий стол, — хихикнула разносчица.
— Мы тоже такие были? — вопросила Ирейн устало.
— Нет, — отбрила Лиз, — У нас обоих в восемнадцать фигурка была получше.
Высказав таким образом своё "фе", она куда-то ушла, оставив нанимательницу весело смеющейся. Ирейн отхлебнула ещё эля и снова задумчиво посмотрела на любовный маго-треугольник, тяготеющий к квадрату.
Нет, она такой не была, но не из-за фигуры и не потому, что была умнее; просто болезнь матери, забота о вдовом отце, трактир, дела… Она никогда не была такой беззаботной и наивной, чтобы верить в вечную любовь, абсолютное доверие и некую истинную пару. Кто знает, к худшему или нет, но жить такое мировоззрение помогало, а также избавляло от лишних мыслей. Прикончив остатки эля, Ирейн отправилась прочь — дела не ждали. На оборотня, не сводившего с неё глаз, она очень старательно не смотрела.
3
"Ты издеваешься?" — серый воздушный дракон, распахнув свои полупрозрачные крылья, с явным раздражением косился на собрата. Князь не дрогнул.
"Смотри, как им весело!"
"Это артисты, и они по жизни под пыльцой — конечно, им весело! Но это не значит, что мы должны спускаться и знакомиться."
"Ар, поймай совесть! Это наш первый отпуск за триста лет"
"В моём случае, за пятьсот" — поправил Казначей флегматично — и был прав, конечно. В том смысле, что Ар, потерявший родителей в нежном столетнем возрасте, с тех пор самостоятельно тянул на себе и младшего, ныне тоже покойного, брата, и дела их владений. Когда Тир, растерянный после смуты и не знающий, что ему вообще делать с ответственностью, вдруг на него рухнувшей, предложил другу титул Казначея, тот только пробормотал: "Ах да, ещё и это". Цифры, точность, постоянное решение каких-то задач — в этом был весь Ар, и только Тиру иногда удавалось расшевелить этого сухаря. Собственно, князю не то чтобы так уж принципиально было познакомиться со странствующими артистами в цветастом фургоне, но реакция друга того во всех смыслах стоила — так, по крайней мере, считал бирюзовый дракон. Князь любил своих друзей — возможно, потому ему так нравилось иногда их злить.