Огненное сердце | страница 53
– Леди Элеонора?
Мужской голос был ей уже хорошо знаком. От его звуков сердце подпрыгнуло, от вспышки гнева перехватило дыхание. Она повернулась и посмотрела прямо в синие глаза герцога Сомерсвилла. Затем произошло невероятное. Несмотря на его ложь и предательство, еще свежую обиду и злость, Элеонора почувствовала, как внутренне расслабляется и ей становится легче на душе.
– Лорд Чарльз, – кивнула она.
– Вы все же решились надеть платье Снежной королевы.
Надменность на его лице было сложно не заметить, и Элеонора поджала губы.
– Как видите.
– Да, суровая Снежная королева, не умеющая прощать…
Элеонора окинула взглядом зауженные панталоны, сорочку с жабо и рюшами, жакет старинного кроя. На лице заметная щетина, сделавшая образ герцога бунтарским. Лорд Чарльз показался ей еще более привлекательным и опасным.
– А вы кто? Бродяга?
Герцог Сомерсвилл учтиво поклонился.
– Скромный пират.
– Называть себя скромным человек вправе, если обладает хотя бы каплей смирения.
Чарльз лукаво ей подмигнул:
– Туше. Вы заставляете меня сожалеть о том, что шпагу я оставил дома. Не подозревал, что столкнусь с таким острым оружием, как ум.
Элеонора поймала себя на том, что ее губы растянулись в улыбке – она с ним флиртует, к тому же с удовольствием. Как ему удалось? Ведь она все еще гневается.
Чарльз помрачнел – выражение, которое больше подходило к его образу.
– Потанцуйте со мной, непреклонная Снежная королева.
Элеонора размышляла, что ответить, хотя фраза была на самом кончике языка.
– А если я откажу?..
– Ваша матушка, полагаю, будет рада. Но вы не откажете, ведь это невежливо, а Снежная королева холодна, но хорошо воспитана. – Он протянул ей руку.
– Неужели я такая предсказуемая?
– Нет, – улыбнулся Чарльз, и белоснежные зубы сверкнули, создавая контраст с темной щетиной. – Вовсе нет.
Его легкость и юмор поднимали настроение. Выходя с Чарльзом на танец, Элеонора уже ощущала уверенный душевный подъем.
– Я поступил отвратительно, солгав вам, – произнес Чарльз, понизив голос.
Зарождавшаяся радость потухла.
– Вы поставили меня в ужасное положение.
В голову ударил жар, и она пожалела, что согласилась танцевать с ним. Находиться рядом оказалось сложнее.
– Нет, скорее, себя. – Глаза его вспыхнули. – Я ценил нашу дружбу, но сам все испортил. – Брови сошлись на переносице, и он отвел взгляд. – Но, может быть, положение еще не поздно исправить? – В его голосе мелькнула надежда.
Элеонора поджала губы. Как ей устоять, когда она видит в его глазах глубокое раскаяние? Если сын врага ее отца хочет сохранить с ней хорошие отношения, она должна получить от него то, что ей нужно, – ответы на вопросы.