Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation] | страница 7
Селдон не пошевелился.
Император слегка помрачнел, и, несмотря на желание сгладить напряжение, тоном привыкшего повелевать и не допускающим возражений приказал:
– Я сказал – присаживайтесь! Вон в то кресло. Поживей!
Селдон, лишившись дара речи, сел. Он даже не смог выговорить: «Да, Сир».
Клеон улыбнулся.
– Так-то лучше. Теперь, когда с церемониями покончено, мы можем разговаривать как два обыкновенных человека. Не так ли, мой дорогой?
Селдон осторожно отозвался:
– Если Ваше Императорское Величество так считает, значит, это так и есть.
– О, послушайте, почему вы так осторожничаете? Я хочу разговаривать с вами на равных. Это мой каприз! Не упрямьтесь.
– Да, Сир.
– Просто «да». Неужели я вас не уговорил?
Клеон разглядывал Селдона, и Селдон подумал о том, что начало было неплохим. Император отметил:
– Вы не похожи на математика!
Наконец Селдон почувствовал, что способен улыбнуться.
– Я не знаю, как должны выглядеть математики. Ваше Имп…
Клеон предостерегающе поднял руку, и Селдон почтительно замолчал. Клеон пояснил:
– Ну, наверное, седой… Возможно, с бородой. И, конечно, пожилой.
– Однако, и математики бывают сначала молоды.
– Да, но у них не бывает в таком возрасте репутации и имени. И когда о них узнает вся Галактика, то выглядят они примерно так, как я описал.
– Боюсь, что у меня еще нет никакой репутации.
– И, вместе с тем, вам дали слово на Симпозиуме, который проходил здесь.
– Слово дали многим, не только мне. Некоторые из выступающих были моложе меня, но только нескольких из нас удостоили определенного внимания.
– Ваш доклад, очевидно, заинтересовал официальных лиц. Мне дали понять, что вы верите в возможность предвидения будущего.
Селдон неожиданно почувствовал себя усталым. Ему показалось, что теперь его теорию будут постоянно ошибочно интерпретировать. Возможно, ему не следовало представлять доклад на рассмотрение. Он пояснил:
– Не совсем так. То, что я сделал, гораздо более ограниченно. Для многих систем справедливо утверждение, что, при определенных условиях, возможны хаотические события. Это означает, что в исходной точке начала того или иного события невозможно предвидеть все последствия. Это справедливо даже для очень простых систем, и чем сложнее система, тем более вероятно, что процесс станет хаотическим. Всегда утверждалось, и это общепринятое мнение, что нет системы более сложной, чем человеческое общество. Процессы в нем очень быстро становятся хаотическими и, следовательно, непредсказуемыми. Тем не менее, я сделал попытку показать на основании глубокого анализа человеческого общества, что существует возможность выбора начала отсчета и принятия определенных допущений, которые и приведут к подавлению хаоса. Тем самым, предсказание будущего станет возможно, не во всех деталях, конечно, но в достаточно широких пределах. И не с полной уверенностью, а с определенной степенью вероятности.