Долг феникса | страница 19



— Добрый вечер, — поднимаясь из-за стола, произнес лорд тан Даррак.

— Добрый вечер, — хрустальным колокольчиком отозвалась леди и с улыбкой приняла заботу жениха.

Он отодвинул ей стул, помогая присесть.

Ректор дождался пока леди изучит меню, обсудит некоторые блюда с Лейнардом, но сам не вмешивался в их ничего незначащую беседу, хоть леди Аэлья старалась его вовлечь.

Он здесь не в роли заботливого дядюшки, а как ректор. Впрочем, он бы желал видеть леди в своём кабинете, а не в ресторации. Но Лейнард… чувствует свою вину перед ней и попытался смягчить удар, который, несомненно, будет нанесен. И Арван не смог ему в этом отказать. Атмосфера в ресторации мягкая, успокаивающая, услышать неприятные слова в ней, будет легче.

Наконец леди определилась в выборе. А подавальщик принес заказ ректора — сок из руарда[1] и закуску из белого тонкого хлебца с особым паштетом, имевшего удивительный бирюзовый цвет.

Мужчина не удивился, когда Аэлья, посмотрев на жениха и получив от него кивок, добавила к своему заказу эту закуску.

Ректор откинулся на спинку стула, с удовольствием отпил из своего бокала, отправил хлебец в рот и тщательно прожевав, посмотрел на девушку.

— Что ж, не буду томить ожиданием, я здесь, чтобы поставить вас в известность, леди тер Глоуддак. Еще одно нарушение с применением магии против других студентов, и я буду вынужден сообщить совету о нарушении выполнения данно по причине вашего исключения из академии.

Лорд Арван сделал паузу, дав студентке осмыслить сказанное им.

— И в следующий раз, тот факт, что никто из студентов не подаст жалобы — роли не сыграет.

Ректор вынужденно замолчал, поймав укоризненный взгляд племянника. Жалеет девушку… Это хорошо, что жалостливый, на пользу ли? И не сказать же, что Лейнард слишком мягкий, нет. Он просто благородный и считает своим долгом защищать ту, что навязана ему советом и родом.

Арван вздохнул и вспомнил себя. Тоже ведь защищал, хотя порой хотелось удавить свою жену и за острый язык, и за взгляды, которыми та награждала. Не взгляды — клинки!

Это правильно. Мужчина должен оберегать свою леди. Но ректору не хотелось верить, что именно эта леди составит партию его горячо любимому племяннику. Словно занозой по сердцу такой исход. И ведь и ему в свое время в ультимативной форме приказали жениться. И список предоставили, из них выбирал… А Лейнарду и выбирать не из чего было. Только если подождать десяток лет, а лучше и пару десятков. Так не дают!