Чужак | страница 31



Когда назвали мое имя, я поднялся на сцену и принял аттестат из рук самого настоятеля, который специально приехал на это мероприятие. Спустившись со сцены, я вернулся на свое место в зале, где сидел весь наш класс. Когда торжественная церемония закончилась, мне ничего не оставалось делать, как наблюдать за счастливыми выпускниками и их улыбающимися гордыми родителями.

Мне стало немного не по себе от того, что я в эту минуту оказался одинок и всеми забыт. Я увидел Джерри и его родителей в окружении толпы. Он наверняка не видел меня, иначе бы обязательно подозвал. Я не спеша направился к выходу. Судя по всему, я уже был никому не нужен, и мне захотелось на свежий воздух. Вдруг чья-то рука легла мне на плечо, я обернулся. Это был брат Бернард. Рядом с ним стоял отец Куин. Они улыбались мне.

— Поздравляю! — громко и подчеркнуто торжественно сказал брат Бернард.

Отец Куин, не переставая улыбаться, тоже поздравил меня.

Я улыбнулся в ответ и почувствовал, как слезы наворачиваются на глаза. У меня перехватило горло, и я не мог вымолвить ни слова. Брат Бернард проницательно взглянул на меня — иной раз мне казалось, что он читает мои мысли.

— Думал, мы не придем, да? — спросил он и прежде, чем я ответил, продолжил: — Мы ведь не могли пропустить выпускной день нашего мальчика, да, святой отец?

— Конечно нет! — ответил отец Куин. — Мы очень гордимся тобой, Фрэнсис.

Наконец у меня прорезался голос — не тот, к которому я привык, а какой-то другой:

— Спасибо, — ответил я. — Спасибо!

Когда мы направились к выходу, брат Бернард положил руку мне на плечо, и ко мне вернулось хорошее настроение. Когда мы вышли во двор, отец Куин подал мне руку, пожелал мне всего наилучшего и пошел в сторону церкви, а я и брат Бернард направились в приют. Когда мы вошли во внутренний дворик, он вдруг остановил меня.

— Фрэнсис, — как-то глухо и поспешно сказал брат Бернард. — У меня есть для тебя подарок. — И он протянул мне руку, в которой была небольшая коробочка. Удивленный сверх меры, я какое-то время тупо смотрел на коробочку. — Это тебе. Возьми!

Я взял коробочку и открыл ее. В ней были наручные часы. От волнения у меня перехватило горло. Часы сверкнули на солнце, и мне показалось, что ничего прекраснее на свете я не видел. Я стал надевать их на руку. Пальцы у меня дрожали.

— Ну что, нравятся? — спросил брат Бернард.

— Нравятся?! — повторил я, и голос мой вдруг стал таким звонким и радостным. — Да они нравятся мне больше, чем что-либо другое в моей жизни!