Сыны мести | страница 41



— Зачем же мы идём в Эрхелл? — не унимался я.

— Работа. — Поняв, что объяснение меня не удовлетворило, начертатель прислонил посох к дереву и уселся меж корней старой кривой сосны. — Я давно поселился в Бьерскогге, но часто путешествую. Мастера рун есть далеко не в каждой деревне, а у людей много желаний. И не все могут дойти до меня своими ногами. Поэтому я нахожу их сам.

— Но зачем ты пришёл в Эрхелл сейчас?

— Увидишь, Хинрик. Не только увидишь, но и станешь мне помогать. Для тебя есть задание.

Любопытство сразу же взяло надо мной верх. Не ожидал, что учитель допустит меня к ритуалам так скоро. Думал, первое время буду на подхвате по хозяйству, как юные девицы у посвящённый жриц. Ормар, кажется, имел другой взгляд на обучение. К счастью для меня.

— Что нужно? — воодушевлённо спросил я.

— Сходи в город, купи еды и хорошенько осмотрись. Ты должен добыть для меня лошадь ярла.

Я опешил.

— Лошадь?

— Впрочем, у Свейна наверняка конь, — уточнил Ормар и почесал шрам под повязкой. — Он–то мне и нужен.

— Как же я его добуду? У ярла наверняка очень хороший конь, откуда–нибудь с южных степей. Он мне его и за серебро не продаст! А уж охрана…

— Свейн продаст кого угодно за должную меру, — проворчал начертатель. — Но денег я тебе не дам. Сам думай, как его достать. Лошадь нужна мне к рассвету.

Приплыли. К такому заданию я точно не был готов.

— С каких это пор начертатель должен быть ещё и конокрадом? — с вызовом спросил я. — Ты же знаешь, какое наказание за это положено?

Ормар уставился на меня единственным глазом.

— На пути познания рун с тобой случится такое, что наказание за кражу лошади покажется сладким отдохновением. Хочешь учиться у меня — делай всё, что приказываю. Заодно и проверим, что ты умеешь творить с рунами из двух начальных рядов.

Итак, моё обучение сперва началось похоронами и грозило продолжиться грабежом. Как бы на этом мой путь начертателя и вовсе не закончился.

— Ладно, — сдался я. — Пойду немедленно.

Наставник остался на поляне и принялся собирать хворост для костра. Я вскарабкался на холм, откуда увидел частокол Эрхелла. Проверил деньги в поясном кошеле, тронул топор на на удачу — и побрёл вниз.

На этот раз городок показался мне куда более живым и уютным. Я вошёл в северные ворота, уворачиваясь от стада коз, которых гнали на выпас. В ногу клюнул гусь — зашипел на меня, но я пригрозил ему топором. Птица оказалась умнее и отступила, возмущённо хлопая серыми крыльями.

— То–то же.