Сыны мести | страница 150
Я не успел обернуться, но услышал позади тихий рык.
— Отнимаешь хлеб у Ормара, юный Хинрик?
Я резко обернулся, вспоров дёрн сапогами.
— Знал, что ты вернёшься.
Прислонившись к стволу осины, на меня глядел Конгерм. Рядом с ним, стоя на задних лапах, раскачивался здоровенный бурый медведь. Айдж попятился, Снор застыл в страхе. Я потянулся к топору.
Птицеглаз широко улыбнулся, отлип от дерева и направился ко мне.
— Идите своей дорогой, мужи. Я сам отведу этого парня к начертателю. Вам и правда нечего там делать.
Я замер, глядя на медведя. Конгерм, казалось, не обращал на него никакого внимания.
— Это что за охрана такая? — справившись с волнением, спросил я.
— Это же Бьерскогг, медвежий лес, — ухмыльнулся Птицеглаз. — Кого ты здесь ожидал видеть? Не порвёт он тебя, не бойся. Это страж границ.
Дровосеки поспешно закидали топоры в повозку, впрягли лошадь — на удивление она не испугалась медведя. И были таковы.
Я бросился к Птицеглазу и заключил его в крепкие объятия.
— Здравствуй, Конгерм.
Тот ловко вывернулся из моей хватки и пригрозил мне пальцем:
— Не трогай меня без особой нужды, прошу. Прикосновения причиняют мне боль.
— Почему? — удивился я.
— По той же причине, по которой мне нельзя заходить в города.
Я двинулся было за Конгермом, но медведь перегородил мне дорогу. Косолапый медленно обошёл меня по кругу, принюхиваясь и ворча. Заглянул в глаза, словно размышлял, мог ли мне доверять. С неудовольствием глянул на мой топор. А затем отступил и удалился в сторону чащи.
— Разрешил, — улыбнулся Конгерм. — Кажется, ты ему даже понравился. Но не смей обнажать здесь оружие. Только нож для рун — не больше.
— Это был лесной дух? — догадался я. — В облике животного?
— Дух–страж. Их здесь много. Бьерскогг — очень древнее место. И отдалённое. Поэтому духи его облюбовали. Чем меньше людей вокруг, тем им проще принимать форму животных. Местные охотники почитают и уважают их. Стараются не беспокоить лишний раз. Поэтому здесь духам живётся спокойно.
Я снял топор с петли и убрал в мешок. Так надёжнее. Не хотелось раздражать духов лишний раз. В конце концов, здесь я всего лишь гость.
— Идём, Хинрик, — поторопил Птицеглаз. — Мы с Ормаром давно тебя ждали. Я догадываюсь, зачем ты пришёл, но вернуться будет нелегко. Ты очень расстроил начертателя своим бегством.
Глава 27
Лес здесь и правда оказался совершенно другим. Я видел рощи, посвящённые богам. Заходил в охотничьи угодья, лазал по корягам и пробирался через овраги. Но лес духов в Бьерскогге не был похож ни на что из увиденного. Вроде бы те же деревья — осины, ели, дубы и ясени, мхи, мелкие цветы и папоротники. Но всё иное. Казалось, каждая травинка здесь, каждый лист всякого древа дышали незримым волшебством.