Древо II Заговорщик | страница 86



Но библиотекарша настойчиво отодвинула мою руку с монетой.

— Я разве просила денег? Лучше ты как-нибудь зайди ко мне просто так. Поболтать. Посидим… Может, выпьем чего-нибудь.

Её длинный палец дотронулся до моего предплечья, и ноготок заскользил по коже.

— Хорошо, — отступил я в сторону лестницы. — Как-нибудь загляну.

— Буду ждать, — одарили меня хищной улыбкой.

Причём, взгляд Сасы уже опустился ниже и вовсю жёг мои штаны, где на волю рвались гормоны. Стыдоба-стыдобища! Сдуру я забыл прикрыть срамоту, и теперь притворяться, что я не понял намёки бессмысленно.

Отвернувшись, я шустро поскакал вверх по лестнице. С этими секс-атаками весь настрой улетучился. В смысле рабочий настрой. Я же сюда по важному делу пришёл. Нужно успеть за короткое время подготовить записки. А писать мне их предстоит в весьма непростых условиях.

Перво-наперво взял из стопки, что имелась на общем столе, несколько чистых листов бумаги. Выбрал в банкообразной подставке карандаш поприличнее. Отнёс всё в дальний угол и положил на крайний стол. Затем полез в ряды стеллажей. Походил туда-сюда какое-то время, словно ища что-то конкретное. Потом выбрал более-менее подходящую книгу и снял её с полки.

«Великие дома империи Хо. Первый ярус.» — гласило название. И более мелко по низу: «Редакция тридцать шестая». Ого! За четыре с хвостиком века сколько раз правили справочник. Видимо, с каждой перестановкой печатают заново. Поднялся какой новый клан — привет типография. Вырезали других подчистую — снова здрасьте, издатели.

Вернулся. Положил книгу перед собой на стол, раскрыл на первой странице. Вступление пролистываем. Ага, вот и перечисление кланов пошло. Дальше, наверное, идёт расшифровка с подробностями, но мне так глубоко в тему лезть недосуг. Задача у данного чтива сейчас совершенно иная, исключительно отвлекающая. Придвинул поближе листы, взял карандаш. Ну, начнём.

Старательно вывел по центру вверху заголовок: «Кланы первого яруса». Теперь конспектируем.

«Южную ветвь занимают дома: Фоту — лекари, четырнадцать листьев, Рави — воздушники, двенадцать листьев, Зог — менталисты, одиннадцать листьев…»

Поначалу я регулярно переводил взгляд с книги на лист, на котором писал — давалось, кстати, легко, словно шпарю на русском. Затем стал смотреть на калякающий буковки карандаш реже. Потом ещё реже. Ничего так идёт — строка почти не сползает. Спасибо школе и универу, где пришлось научиться строчить со скоростью автомата. И то, что язык чужой, делу не помеха. Постепенно я вообще перестал глядеть себе под руку. Глаза устремлены в книгу, а запись льётся сама по себе. Десять секунд в таком ритме. Двадцать. Первый лист подходит к концу. В сторону его, и берём следующий. Быстрый взгляд, чтобы запомнить контуры и поставить карандаш на нужную точку. Теперь снова к книге. Погнали!