Затерянная земля | страница 2



Вместо него в дом Анны Хантер явился Ричард Варсей, и заявил:

– Вашего брата схватили аборигены. Я был с ним. Я бежал, рискуя жизнью, а ваш брат оказался в плену у дикарей.

Анна Хантер не колебалась. Ее родители были мертвы, брат составлял всю ее семью. И вот рожденная и выросшая в богатстве и роскоши, девушка оказалась в самой дикой местности на Земле. Ее могла ожидать смерть или нечто худшее. Однако Анна Хантер не колебалась. Джинсы, легкие, но прочные ботинки, пробковый шлем, спортивная, хорошо пристреленная, винтовка мелкого калибра в загорелых руках – вот так выглядела Анна Хантер, пристально разглядывавшая Варсея на вершине.

Он вспыхнул под ее пристальным взглядом.

– Извините, Анна, – пробормотал он, наконец. – Но я прежде бывал в этих краях. И должен сообщить вам, что здесь обитают твари, о которых остальная часть мира и не подозревает.

– Что вы имеете в виду? – Варсей беспокойно заерзал.

– Не знаю, как и сказать… Возможно, это всего лишь суеверие, но что-то темное, таинственное и смертоносное затаилось в этой части мира. Кажется этим чувством пропитан сам воздух… У меня постоянное ощущение, что кто-то прячется за спиной и наблюдает за тем, что я делаю. Иногда я оборачиваюсь, но ни разу не заметил кого-нибудь.

– Может виной тому лихорадка? – засомневалась Анна.

– Нет. В этих краях нет лихорадки. Взгляните… – неожиданно он замолчал. – Похоже, Гофер закончил переговоры. Идет сюда. И не глядите так, Анна. Мне самому все это не нравится.

Проводник шел прямо к ним. Невысокий и крепко скроенный, он выглядел печальным. Его словно окружала аура настороженности.

Он остановился перед Анной и Варсеем.

– Жаль… – пробормотал он, вытирая пот с лица. – Эти дикари не желают идти дальше. Я даже предложил увеличить плату, но они и слушать не стали, – его лицо потемнело от гнева.

Одежда Гофера была самой простой и дешевой. Однако его винтовка, представляла собой превосходный образчиком иностранного производства. Хоть Гофер и работал проводником, все выдавало в нем хорошо образованного человека. Судя по всему, он не был ни британцем, ни австралийцем, что было бы естественно. С тех пор, как Анна наняла его, она все время задавалась вопросом: почему он работает проводником в стране, где шанс найти такую работу очень мал?

– Так что же такое с носильщиками? – спросила Анна. – Разве с ними плохо обращались?

– С ними обращались слишком хорошо, – фыркнул Гофер. – Слишком хорошо, черт возьми! Если бы вы поступили по-моему, манеры этих туземцев стали бы много лучше. Но разговором делу не поможешь. Тут есть что-то еще… – заколебавшись, проводник внимательно взглянул на девушку.