Телепатическая гробница | страница 20
– Ладно, – сказал Гарт и отвернулся к огню.
БУКВАЛЬНО ЧЕРЕЗ минуту в прихожей раздались шаги, и в библиотеку вошел Джон Харкер, сопровождаемый Марсией.
Харкер был все тот же, коренастый, широкоплечий, только приобрел небольшое брюшко. Нос у него был красный, а рыжие волосы окаймляли обширную лысину. Выглядел он, словно облезший Санта-Клаус.
– Гарт! – воскликнул он. – Боже, как я рад видеть вас, мой мальчик!
– И я вас тоже! – эхом отозвался Гарт. – Вы ничуть не изменились! Как проходит жизнь сельского отшельника?
– Превосходно, – ответил Гарт, проведя ладонью по лысине. – Вернее, так было до… до… – Он запнулся и замолчал.
– До важнейшего открытия? – рассмеялся Гарт. – А все же что это, Джон? Крышечка для бутылок нового типа или самоуничтожающееся после использования бритвенное лезвие?
Румяное лицо Харкера внезапно стало серьезным.
– Это не шутки, – сказал он. – Это больше… громадное… Эти пластинки…
– Пластинки? – переспросил Гарт. – Я вас не понимаю…
– Увидите… Сейчас все увидите, – пробормотал Харкер, нервно потирая руки. – Я попытался сам разобраться в этом, парень, но… Ладно, возможно, я потерял самообладание. Но как могу я, простой инженер, понять теорию, которая озадачила бы наших самых великих ученых?
Пристальный взгляд Гарта перешел с Харкера на девушку. Оба, казалось, были полны решимости и едва сдерживали волнение.
– Вы говорите загадками, – ответил он. – Давайте, начнем все с самого начала…
– Конечно! – Харкер повернулся к дочери. – Марсия, принеси пластинки! Они лежат на столе в лаборатории. Принеси их сюда!
Девушка кивнула и вышла из комнаты.
– Так… – Джон Харкер принялся набивать почерневшую трубку из корня шиповника. – А что бы вы сказали, если бы я сообщил вам, что собираюсь привести весь мир в новую эпоху? Дать ему чудеса науки могущественной цивилизации, опережающей нашу на тысячу… нет, на десять тысяч лет?
– Я бы сказал, что вы напились, – усмехнулся Гарт. – Причем самого дрянного ликера!
Харкер помолчал, посасывая трубку с довольным видом человека, собирающегося стереть своих критиков в порошок. Однако стук каблучков Марсии несколько успокоил его, его горящие глаза немного смягчились.
– Ах, вот как! – пробормотал он. – Сейчас вы увидите! Вот дар миру, который не сравнится ни с чем другим!
Марсия принесла четыре зеленоватые пластинки по футу с каждой стороны и в дюйм толщиной. Когда она положила их на стол, Гарт заметил, что они покрыты какими-то странными значками.