Русская колыбельная | страница 35



– Вы беспомощны, потому что вы находитесь под стражей… – прошептал Альберт.


И Аурей кивнул в ответ.


– Да. Да. Все наши жизни, всех людей мира. Все мы уродливо беспомощны. Мы скованны причинно-следственной связью. Ощущаете это, доктор?


Альберт ощущал, бессильный, раздавленный той горечью, что хлынула на него от его пациента.


– И после этого, вы спрашиваете меня, почему? Почему, доктор?


Очень едко, но удивительным образом без издёвки усмехнувшись, Аурей снял со своей головы липучки и кинул их на стол.


– Не знаю, что вы там чувствовали про аборт, – сказал он. – Донна правда его сделала, но мне было наплевать. Они лишь подтвердила, насколько я беспомощен, я задумался. Я знал, что потеряю контроль над собой, я думал, что пересилю это чувство, эту беспомощность, но не смог. В итоге я сделал то, что должен был сделать, что обязан был сделать, то, о чём слышал предупреждения, то… Это лишь…, впрочем, ладно. Неважно. Чувствуете, доктор? Вы чувствуете это?


Альберт не нашел сил ответить. С огромным трудом он поднялся, снял провода и, взяв папку со стола, ушёл пошатываясь.

7

Альберт вернулся в кабинет с чётким ощущением, что он избит, что из него вышибли всё сознание, весь дух, весь разум. Едва только входная дверь закрылась за ним, он смог лишь защёлкнуть замок, а потом плюхнулся на пол и вытянулся во весь рост.

Пережитое, прочувствованное металось в его голове, колотясь о стенки черепа. Альберт всеми силами хотел обмануть себя, сделать вид, что не понимает ни то, о чём ему говорил Адкинс, ни то, что передалось ему во время сеанса.

Но на самом деле он понимал. Это самое страшное.

Всё стало на свои места, по крайней мере в момент отчаянного бессилия и тоски. Умом Альберт осознавал, что нужно встать, умыться, может быть выпить ещё какое-нибудь лекарство, что поможет ему прийти в себя, успокоиться, но сделать этого, при всём желании, не мог.

Его метало. Швыряло. Лихорадило. Альберт хотел бы ухватиться за что, за какие-то хорошие воспоминания, мечты, но просто не знал, как это сделать.

Он катался по полу, хныча, поскуливая. От пережитого его колотило. Перевернувшись на бок, Альберт скрючился в позе эмбриона и закрыл глаза. Слёзы брызнули из-под закрытых век, и, вроде бы, стало легче.

Мрак. Вокруг только мрак, бесконечный, всепоглощающий, и Альберт никак не мог спасти себя, найтись во мраке. Альберт тонул, задыхался, и никто не мог помочь ему.

Он и сам не заметил, как уснул.

Хороший сон, настоящий.