Русская колыбельная | страница 26




Оттолкнув мужа, Лин сделала шаг в сторону кухни.


– Теперь-то мы уже можем поесть?


Готовить Лин умела не особенно хорошо, но Альберта вполне это устраивало. Воспрянувший духом после разговора, он поел с особенным удовольствием.


– И всё-таки, – сказал он, когда дело подошло к чаю, – почему? Почему он меня пересилил?

– Я не думаю, что это нужное слово – «пересилил», – ответила Лин. – Он убийца. Верующий. Судя по тому, что жену из-за прерванной миллиард лет назад беременности убил – вообще отбитый фанатик. Психика такого ригидна до ужаса. Эмоции соответствующие. Удивительно было бы, если бы тебя не накрыло.


Альберт цокнул языком и недоверчиво покачал головой.


– Я не почувствовал особой ригидности. И я же говорил: про аборт – ложь. Эмпатология темы семьи была положительной.

– Во-первых, ты провёл короткий сеанс. А во-вторых, тебя ударило в обратную. Ты вполне мог что-то не так воспринять.

– Правда… – задумчиво ответил Альберт. – И всё-таки… Глянуть бы снова дело. Но я оставил его на работе. Перепаниковал.


Лин вздохнула и закатила глаза.


– Придурок.

– Привезу завтра, – пообещал Альберт. – Нет, я это просто так не оставлю. Я должен… там что-то явно не так. Он точно лгал. Я не ошибся. И эта странная беспомощность. Что он имел в виду? Почему я ощутил что-то похожее в себе, когда на меня нахлынула его беспомощность?

– Каждый из нас ощущал это. Нет ничего такого в том, чтобы иногда оказаться беспомощным.

– Ну, да. Ну, да…

– Но, Альберт, – внезапно Лин заговорила очень серьёзно. – Если дело только в том, что ты с ним не справился, может ну его? Амбиции – это прекрасно, но пациент не должен становиться соперником.


Ответил Альберт далеко не сразу. С минуту, а то и с полторы, он молчал, обдумывая произошедшее за день и сказанное только что женой.


– Знаешь, – наконец ответил он, уверенный, – это и правда амбиции. Но это не значит, что я не хочу ему помочь.

– Чудно!


Альберт потянулся к жене рукой и погладил её по щеке, а после скользнул пальцами ниже, залез под обтягивающую кофточку, под лифчик. Лин улыбнулась и ближе прильнула к нему. С разговорами о работе покончено.

Уже после Альберт заспал в отличном настроении, когда горячая, ещё не остывшая Лин, немного отодвинулась от него со словами:


– Жарко…


Часы показывали чуть больше полуночи – пятнадцать минут первого. Альберт протянул руку, коснулся тёмного каре Лин, и закрыл глаза.

Невозможно засечь момент, в который наступает сон. Но в этот раз Альберту удалось. Плохой признак.