Новый старый 1978-й. Книга пятнадцатая | страница 14
Я переместил всех, в том числе и себя, в тот же зал, где мы совсем недавно беседовали с князем и тремя его помощниками. Все предметы интерьера стояли на месте. Ну не потащит же сеньор Ланди с собой во Францию столы и стулья. Так что нам было где присесть и спокойно осмотреться. Правда самые любопытные Маша и Лилу стали сразу бродить по залу, внимательно заглядывая в каждый угол.
Уже рассвело и утреннее солнце заливало мраморный пол и стены замка. Женьке стало интересно посмотреть, какой вид открывается из окна.
— А там видна река, — сказала она и указала рукой куда-то за окно. — Только она какая- то обмелевшая.
Мы все подошли к окну и увидели эту картину.
— Река называется Чено и она начинает мелеть уже в мае, — ответил я, играя роль гида- экскурсовода. — Горные речки, впадающие в неё, в конце весны пересыхают, вот она и мелеет.
— А мне что-то есть захотелось, — сказала Наташа, почувствовавшая себя настоящей хозяйкой замка Барди.
— Сейчас спрошу местного управляющего по поводу завтрака, — ответил я и поднял трубку обычного дискового телефона.
Причём старинного. Одного из первых настольных телефонов. Мы такие аппараты называем ретро-телефонами. Это была модель «стойка». На шильдике было выбито «BOULOGNE- BILLANCOUPT», 1926, Франция. Не Китай какой-то там или Вьетнам. К нему имелся отдельный выносной звонок и дополнительный наушник. И этот телефон, не смотря на свой довольно преклонный возраст, прекрасно работал.
Мне ответил женский голос по-итальянски:
— Pronto.
Я по-итальянски понимал и говорил плохо, поэтому ответил по-английски:
— Мне нужен Лоренцо. Я новый владелец замка.
— О, синьор Андреа, — ответил мне всё тот же голос с неподдельной радостью. — Меня зовут Клаудиа, я одна из работающих в замке служанок. Лоренцо предупредил, что вы должны были прибыть и поэтому мы вас ждали ещё вчера.
— Я не один, нас сегодня много и мы проголодались. Вы можете нам с этим помочь, Клаудиа?
— У нас всё готово. Через пять минут накроем на стол.
Судя по голосу, эта итальянка была молодая и симпатичная. О чем я, кобелино, думаю! Рядом со мной за столом сидят пять жён и пять любовниц, а я ещё о каких-то итальянках мечтаю.
И ведь я не ошибся. Клаудиа была, действительно, очень привлекательной. Когда она, вместе с ещё тремя своими помощницами и Лоренцо, вкатила тележки к нам в зал, я сразу понял, что я с ней пересплю. Это был древний мужской инстинкт охотника, заложенный у нас в генах. Многие о таких мужчинах говорят, что они ни одной юбки мимо себя не пропустят.