Мио-блюз | страница 39
— Что вы здесь делаете? — спросил он.
Загнанные люди выдыхаются быстро. Элиас выглядел так, будто несколько лет кряду бежал сломя голову.
— На панихиду пришел, но, похоже, идея была плохая.
— Народу чертовски мало, — сказал Элиас. — Вам лучше там не появляться.
Я кивнул.
— Что за женщина стояла рядом с Жанеттой? — спросил я.
— Малин. Подруга Бобби.
— Мне необходимо с ней поговорить. Можете это устроить?
От удивления он вытаращил глаза:
— Я оказал вам достаточно услуг.
— Мне? Вы, случайно, не путаете меня с Бобби? Ведь это он, а не я упросил вас под видом его самого пробраться ко мне в контору.
— Я не пробирался.
— Да какая разница. Мне необходимо поговорить с девушкой Бобби. Я дам вам номер телефона, сможете передать ей?
Он помотал головой и попятился. Дрожа всем телом.
Я шагнул вперед, схватил его за плечо:
— Что стряслось? Почему вы так нервничаете?
Элиас несколько раз сглотнул, прежде чем ответить. Взгляд метался по церковному двору, не поймаешь.
— Кто-то следит за мной. Не то чтобы постоянно, но почти. Не успею перевести дух, а этот гад опять тут как тут. Не знаю, что ему нужно, не знаю, кто он. Но думаю, все это для меня плохо кончится. Как для Бобби и для Дженни.
Тщательно подбирая слова, я тихо сказал:
— Я понимаю, вы мне не доверяете. Но все равно прошу вас об этом одолжении. Иначе конца не будет. Можете мне поверить.
— Вам вернули дочку?
Его слова ударили точно пощечина, хотя он явно ничего такого в виду не имел.
— Да, с ней все в порядке… Но… ее вернули только на время. Понимаете? Я должен решить еще кой-какие вопросы. Например, выяснить, кто убил Бобби.
Элиас провел руками по волосам. Волосы были сальные, а ногти с черной каемкой.
— Не хочу я в это впутываться. Извините, но так уж получилось. Сегодня я пришел сюда только ради Бобби, а теперь пора и о себе подумать.
— Так ведь я о том и говорю! — воскликнул я, громче, чем рассчитывал. — В одиночку вам с этим не справиться.
– “С этим”? С каким таким “этим”? Ничего не понимаю, я просто хочу жить, как раньше!
Повысь он голос еще немного, наверняка бы разбудил покойников от вечного сна. Я и сам начал обшаривать взглядом кладбище и окрестности. Ни души кругом. Но едва ли можно поручиться, что никого из нас не преследуют.
— Помогите мне поговорить с девушкой Бобби, — сказал я. — Помогите, и больше я вас не побеспокою. Согласны?
Он потер лицо, несколько раз моргнул.
— Ладно. О’кей.
Он сунул руки в карманы брюк.
— А теперь идите в церковь, — сказал я. — Не то они начнут вас искать.