Как ветеринар работу в космосе искала | страница 65
Я хмыкнула. Дъоши заметно старше всех членов экипажа, а Оушен выглядит чуть ли не младше самого Ашенторна. Какой с него толк был в то время?
— Но Оушен же моложе, — вырвалось у меня.
Улыбка исчезла с лица Ашенторна, он стал вновь серьёзным, а я пожалела о сказанных словах. Вот зачем мне требовалось что-то говорить о его помощнике? На Танорге молодость часто синоним слову «неопытность». Меня из-за этого ветеринаром брать никуда и не хотели.
— Да, моложе. А ещё Вьятт, Легранх, Ройни, Ругхарон и Таррик, — произнёс капитан с какой-то непонятной мне интонацией. — Пойдёмте, Ванесса, здесь вам делать больше нечего. Тем более, подозреваю, что вы пропустили обед.
Обед? Уже прошло время обеда? Ого, как я увлеклась ремонтом двигателя… Повезло, что Ежевика нашла еду в миске ведьмедя, а то одна рассерженная иглоёжка колола бы меня острыми иголками весь вечер. Животные!
— Ах да, Ашенторн. — Поймала мужчину за рукав и смущённо указала на панель системы управления в карантинном отсеке. — Не могли бы вы разблокировать дальние боксы? Я бы хотела изучить помещение, понять, что за зараза выкосила ваших альпак…
Капитан поднял ладонь и устало потёр лоб.
— Ванесса, зачем вам это всё? Зачем вы полезли в моторный отсек? Зачем хотите исследовать место, где мы содержали животных?
Я растерялась от таких вопросов. Как зачем?!
— Хотела быть полезной, помочь. От меня не убудет подтянуть цепь на цилиндре или привить новых животных от бешенства или тухлянки. Вы спасли мне жизнь, потратили время и топливо корабля, я чувствую себя обязанной. Позвольте отблагодарить хотя бы так!
Несколько секунд капитан смотрел на меня, не мигая, а затем произнёс:
— Вы не поняли меня. Я не понимаю, почему вы это делаете в принципе. Я кое-что слышал о людях с Танорга. Например, что у вас так много роботов, что можно вовсе не работать. Они сажают поля ячменя и пшеницы, пекут хлеб и шьют одежду, строят дома и возят граждан. Я даже слышал, что некоторые роботы на Танорге похожи на настоящих щеняхов и люди заводят их, чтобы гладить… Собственно, я хотел сказать не это. Я не понимаю, почему вы хотите ухаживать за животными и ковыряться в грязи. Разве это не считается у вас зазорным? Разве вы не делегируете эти обязанности технике?
— Обычно делегируем. — Я немного растерялась от такой длинной речи. Ого, а капитан знает о таноржцах гораздо больше, чем я о ларках.
Ашенторн нахмурился, словно я рассказала ему какой-то парадокс.
— И? Так почему вы хотите работать?