Античная комедия | страница 60



Языками жнут хлеба.
Это варварское племя,
Племя Горгиев, Филиппов,
И они виной тому,
Что у жертвенных животных
В нашей Аттике повсюду
Вырезают языки.
ЭКСОД

Входит птица-вестник.

Вестник

О племя птиц, нет слов, чтоб описать я мог
Твои удачи, славу, благоденствие!
О дом счастливый, принимай властителя,
Сюда идет он. Даже звезды яркие,
В чертогах золотых огнем горящие,
И даже солнца яркого сияние —
Все меркнет перед ним. С ним рядом шествует
Невеста красоты неописуемой.
Он потрясает Зевсовою молнией;
Благоуханье дивное доносится
До самых до небес. О, что за зрелище!
Дым фимиама стелется по воздуху.
Но вот и он. Пусть муза сладкогласная
Споет им песнь, уста раскрыв священные.

Появляется Писфетер с Василией.

Предводитель хора

Отойди, расходись, дай пройти, отступи!
Окружайте кольцом,
Прославляйте счастливца и счастье его.
Слава молодости, красоте!
О счастливейший брак, ты нам благо несешь!
Это он, наш герой, роду птиц начертал
Достославный удел. Мы венчальною песней,
Мы торжественным гимном выходим встречать
И его и невесту.

Первое полухорие

Строфа С этой песней на устах
К ложу Геры повели
Мойры славного царя,
Златотронного вождя
Смертных и бессмертных.
Гимен, о Гименей, о!

Второе полухорие

Антистрофа А цветущий бог Эрот
За узду держал коня.
Пышнокудрой Геры сват —
Зевса, грозного отца,
Сват золотокрылый.
Гимен, о Гименей, о!

Писфетер

Мне приятен напев, мне приятен припев
И приятны слова!
А теперь вы прославьте грохочущий гром
И сверкающей Зевсовой молнии свет,
Власть мою над землею, над небом!

Хор

Молния, золотом ясным блестящая,
Зевса-отца копье огненосное,
Гром, сотрясающий землю и нивам дожди
приносящий,
Вот кто властитель над вами!
Вот кто наследует Зевсу!
С ним и советница Зевса – Василия.
Гимен, о Гименей, о!

Писфетер

Друзья пернатые мои,
За нами вы идите вслед,
До самых Зевсовых палат,
До брачной постели.
Невеста, руку дай свою,
Коснись моих широких крыл.
Давай попляшем! Я тебя
Подниму в воздух!

Хор

А-ля-ля-ля, иэ, пеан!
Тебе мы славу пропоем,
Богов победил ты!

Лисистрата

Действующие лица

Лисистрата

Клеоника афинянки.

Миррина

Лампито, спартанка.

Советник, афинянин.

Кинесий, муж Миррины.

Спартанский вестник.

Спартанские и афинские послы.

Женщины.

Скифы-стражники.

Хор женщин.

Хор стариков.

Флейтисты.

Пролог

Сцена представляет Афинский акрополь. На площадку перед воротами в крепость (орхестру) выходит Лисистрата.

Лисистрата

Когда б на Вакханалии позвали их,
На праздник Пана иль богини рожениц,
Так от тимпанов здесь проходу б не было.
Сейчас же ни одной не видно женщины.