Античная комедия | страница 32
Удод
Свидетель Зевс, охотник ты до трудностей.
(Писфетеру)
А ты?
Писфетер
Я тоже.
Удод
До каких же именно?
Писфетер
Пускай отец смазливенького мальчика
Меня бранит, когда со мною встретится:
«Прекрасно, нечего сказать, с сынком моим
Ты поступил! Помывшись, из гимнасия
Он шел. Его ты видел. Ты не стал его
Ни целовать, ни лапать, ни тащить к себе.
И другом быть мне хочешь после этого».
Удод
Несчастный человек, желаешь гадостей.
Но, впрочем, город есть на вкус на этакий
На Красном море.
Эвельпид
Нет-нет-нет, не надо нам
Приморских городов. А то у берега
Опять увидим судно «Саламинию».
Не можешь ли назвать нам город греческий?
Удод
Так почему в Лепрей вам не отправиться,
В Элиду?
Эвельпид
Нет, хотя в Лепрее не был я,
Противен мне Лепрей из-за Меланфия.
Удод
Тогда в Опунте поселитесь городе,
В Локриде.
Эвельпид
Чтоб я стал кривым Опунтием,
Ты хочешь? Нет, ни за какие тысячи!
Про птичью жизнь нам расскажи подробнее,
Она тебе известна.
Удод
Жизнь приятная.
Во-первых, здесь без кошелька обходятся…
Эвельпид
От многих, значит, бед и зол свободны вы.
Удод
Живем в садах, сезамом белым кормимся,
И мак едим, и миртовые ягоды.
Эвельпид
Живете сладко, словно новобрачные.
Писфетер
(неожиданно)
Ого-го-го!
Судьба большая птицам предназначена
И власть. Я вижу все. Меня послушайтесь!
Удод
В чем слушаться?
Писфетер
Во-первых, вам не следует
Летать, разинув рот, куда ни вздумалось, —
Ведь это ж недостойное занятие.
Когда о человеке легкомысленном
Ты спросишь: «Что за птица?» – то Терей тебе
Ответит: «Это человек порхающий,
Пустой, непостоянный, непоседливый».
Удод
Свидетель Вакх, насмешка справедливая.
Но что нам делать?
Писфетер
Жить единым городом.
Удод
Какой мы город выстроим, пернатые?
Писфетер
Какой? О слово, слово неразумное!
Взгляни-ка вниз.
Удод
Гляжу.
Писфетер
Теперь наверх гляди.
Удод
Гляжу.
Писфетер
Теперь вперед, назад и в стороны.
Удод
(в сторону)
Пожалуй, этак шею я свихну себе.
Писфетер
Что видел?
Удод
Облака и небо видел я.
Писфетер
Так разве это птицам не прибежище?
Удод
Прибежище? Как так?
Писфетер
Ну, пусть пристанище.
Но потому, что небеса вращаются
И прибегают снова к месту этому,
Оно и называется «при-бе-жи-ще».
Здесь поселитесь, возведите стены здесь
И место это назовите городом.
Людьми вы править станете, как мошками,
Богов мелийским голодом погубите.
Удод
Как?
Писфетер
Воздух между небом и землей пролег.
К примеру, мы, в Дельфийский храм направившись,
Должны у беотийцев пропуск выправить.
Вот так же боги пусть вам платят пошлину
За то, что дым до них доходит жертвенный,
Книги, похожие на Античная комедия