Античная комедия | страница 29



И крышу разбросай, любя хозяина,
И опрокинь стропила на мошенников!
А мне подайте факел пламенеющий!
Сегодня же заставлю расплатиться их
За все грехи: они не что, как жулики!

(Лезет на крышу с факелом.)

Ученик

(лезет из окна)

Ай-ай-ай-ай!

Стрепсиад

(на крыше)

Пылай, мой факел! Жги горючим пламенем!

Ученик

Что делаешь, несчастный?

Стрепсиад

Что? Беседую
Красноречиво с крышей дома вашего.

Херефонт

Ай-ай! Кто дом наш поджигает? Горе нам!

Стрепсиад

Тот самый, у кого накидку сперли вы!

Херефонт

Погубишь нас! Погубишь!

Стрепсиад

Погубить хочу!
Пусть не обманет лишь топор надежд моих
И сам не упаду я, шею вывихнув.

Сократ

(выбегает из мыслильни)

Голубчик, стой! На крыше что ты делаешь?

Стрепсиад

Парю в пространствах, мысля о судьбе светил.

Сократ

О, горе мне, беда мне! Задыхаюсь я!

Херефонт

(выбегает)

И мне несчастье! Жарюсь, как на вертеле!

Стрепсиад

Зачем восстали на богов кощунственно?
Следы Селены вы зачем пытаете?

(Слуге.)

Коли, руби, преследуй! Много есть причин,
А главное – они богов бесчестили!

Дом обваливается.

Предводительница Облаков

Поспешайте, ступайте за мной! А игра
Удалась нам сегодня на славу.

Хор и актеры покидают орхестру.

Птицы

Действующие лица

Эвельпид

Писфетер афиняне.

Слуга Удода.

Удод, царь птиц.

Хор птиц.

Жрец.

Поэт.

Предсказатель.

Метон, землемер.

Наблюдатель.

Собиратель законов.

Птицы-вестники.

Ирида, вестница богов.

Птица-глашатай.

Непокорный сын.

Кинесий, сочинитель дифирамбов.

Доносчик.

Прометей.

Посейдон.

Трибалл, варварский бог.

Геракл.

Флейтистка, Флейтист,

Мальчик, Слуга жреца.


Пролог

Пустынная местность. Появляются Писфетер и Эвельпид, один с вороной, другой с галкой в руках. Их сопровождают рабы.

Эвельпид

(галке)

Идти вперед мне, что ли, прямо к дереву?

Писфетер

Чтоб ей пропасть! Моя вернуться требует.

Эвельпид

Эй, долго ли еще бродить и странствовать?
Погибнем, взад-вперед блуждая попусту.

Писфетер

Ну не дурак ли я? Ворону слушался,
И вот прошел, плутая, стадий тысячу.

Эвельпид

Я не глупец ли? Галке я доверился.
И ноги в кровь истер, и ногти содраны.

Писфетер

Куда мы забрели теперь, не ведаю.

Эвельпид

Нашел бы ты отсюда путь на родину?

Писфетер

Экзекестид и тот бы заплутался здесь.

Эвельпид

Вот горе!

Писфетер

К горю лучше без меня ступай!

Эвельпид

Надул на рынке нас торговец птицами,
Надул нас подло Филократ помешанный.
Ворона с галкой, он сказал, укажут нам
К Терею путь, к Удоду, – птицей сделался
Терей. И мы купили у обманщика
Ворону за обол, а галку – за девять.
А птицы знай клюют нам руки до крови.

(Галке.)

Что клюв разинула? Уж не по скалам ли