Я убил Бессмертного. Том 3 | страница 78
Рывок — и я уже на обгоревшем крыльце.
Алекс и Ханагава могли скрыться, уйти заранее. А могли погибнуть. Как узнать, что произошло? И что делать дальше?
Я рванул дверь. Никого, только головёшки да запах дыма. Те, кто сделал это, ушли; я стремительно оглянулся по сторонам. Американцы, судя по звукам, догоняли, Сенат нёсся следом, но доспехи тормозили его, не давали собраться из десятков сущностей обратно в одну. Он сбрасывал их на ходу…
Слишком медленно. Плевать сейчас на всех; тут могут быть следы того, что я пропустил, могут быть…
…от выстрела бы я увернулся. Реакция у меня всегда была хорошая, и, пожалуй, если бы человек в военной форме, выскочивший мне навстречу из-за дверей, стрелял из огнестрела — он бы не попал, или зацепил меня по касательной.
К сожалению, всё это потеряло любое значение, когда я дёрнулся вбок — и ощутил, как вокруг меня раскрывается портал в неизвестность, слишком большой и широкий, чтобы я мог увернуться.
— Господин Крейн, — раздалось в телефоне, — всё готово. Цель отправлена в другой мир.
Крейн улыбнулся сам себе и молча налил в стакан виски. Вот и всё. Какая, собственно, разница — убит или отправлен в иной мир? Главное, что его нет здесь. Он победил. Месть за Гюнтера и Анну? Ну, Крейн верил, что в подвластном им мире демоны смогут организовать Готфриду весёленькую жизнь.
— …но есть проблема, — продолжил военный.
А?
— Что такое? — раздражённо бросил Крейн в трубку. Он не был готов к каким-то неприятностям, когда уже настроился на победу.
— Здесь оказались американцы, — сообщил солдат. — Они… тоже влетели в портал, и мы не успели… О Господи!
Крейн ещё не успел осознать фразу про американцев, и отшатнулся от крика, раздавшегося из телефона.
— Что там у вас…
— Господи, Господи! Здесь беснуется какая-то тварь с тысячей пастей! — орал солдат. — Она сейчас…
На заднем плане раздались другие вопли, выстрелы… А затем шипение — и тишина. С круглыми глазами и отвисшей челюстью, Крейн таращился на притихший телефон.
Глава 14
何?!
しかし、どうして、これは不可能です!
ワールド間インストールには…
くそー、痛い!
…
…
…
Внутри сознания Широ Ханагавы что-то щёлкнуло, и модуль-переводчик пришёл в норму. Слова Алекса Талла, растерянно озирающегося рядом, обрели привычное звучание и смысл. Жаль лишь, самому Ханагаве до этого смысла не было никакого дела.
Простреленная рука болела так, что хотелось заорать в голос, но учёный сдерживал себя и лишь подвывал сквозь зубы на средней громкости. Культурный человек должен быть всегда сдержан, культурный человек не должен выказывать ярких эмоций на людях…