Я убил Бессмертного. Том 3 | страница 68
Эмбер продолжала сидеть на том же месте, совершенно неподвижно, и смотреть на меня — вот только улыбки на её лице теперь не было; она исчезла в тот же миг, как в ней отпала необходимость.
— И зачем это было нужно? — Эмбер, до того говорившая на сносном русском, перешла на английский. — Всё это… шоу?
— Шоу мост го он, — заметил я. — Крейну будет трудно что-то возразить после того, как половина города услышала наш разговор, не так ли?
И с этими словами, не глядя на Эмбер, я поднялся с места.
— Господа, — вежливый кивок в сторону Сативы, оператора и подобострастно глядящего на меня Пенг Тая, — мне было чертовски приятно работать с вами, возможно, ещё пересечёмся.
Разумеется, не прошло и секунды, как Эмбер поднялась следом.
— Готфрид, — бросила она мне, не обращая никакого внимания на остальных. — Ты не можешь так просто взять и уйти после этого.
— И почему это не могу? — удивился я. — Очень даже могу. Я тоже живой человек, я хочу выспаться, например…
— После того, что было ночью…
— То, что было ночью — навсегда остаётся под покровом ночи, — несмешно пошутил я. — Конечно, мы ещё увидимся и поговорим. Когда я отдохну.
К моему удивлению, Эмбер смолчала. Впрочем, мне совершенно не понравились ни её взгляд, ни её выражение лица. Ха!.. Конечно. После того, как я уже один раз ускользнул от американцев, они не захотят отпускать меня вторично.
Но лететь в Америку я по-прежнему не собирался.
— Пенг Тай, — обернулся я на владельца заведения, — могу я рассчитывать на то, что вы вызовете мне такси?
Наглеть так наглеть; в конце концов, в случае отказа я ничего не теряю. Впрочем, китает закивал ещё сильнее, словно фарфоровый болванчик, и тут же кинулся выполнять мою просьбу. Приятно, когда тебя так ценят.
На самом деле, такси было нужно мне из самых что ни на есть практических целей. Если после ночной аферы с бургерами моё лицо знала добрая половина Питера, то теперь, по завершении самого скандального интервью года, меня узнал бы весь Питер целиком. Рассекать по улице пешком сейчас значило бы привлечь слишком много внимания.
Назвав таксисту (тот косился на меня с большим любопытством, но ничего не говорил) адрес пентхауса Флетчера, я откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Люк, тоже усталый, сидел рядом. Его, правда, утомляло больше то, что он таскался за мной, совершенно не понимая смысла происходящего.
— И куда теперь? — прогудел он, стараясь говорить не очень громко.
— Обратно, — сообщил я ему. — В тот особняк. Хочу поглядеть на лицо Августова отца.