Пропавшая девушка | страница 55
Мгновение спустя входная дверь с грохотом распахнулась, и в столовую влетела Лиззи – пуховик нараспашку, волосы растрепаны.
– Вы его видели? – выпалила она на одном дыхании.
Мы втроем повернулись к ней.
– Кого? – спросил я.
– Ангела, – выдохнула она, держась за бок и пытаясь отдышаться. – Не видели, значит? А я его с подъездной дорожки заметила. Он следит за вами через окно. Там, снаружи. Он все еще там!
Не говоря ни слова, мы с Гейбом и Диего дружно вскочили. Я повернулся к окну столовой. Бледный лунный свет отражался в стекле. За окном никого не было.
Сорвавшись с места, мы пронеслись мимо Лиззи, миновали гостиную и выскочили на крыльцо. Стояла ясная холодная ночь. Огромная полная луна низко висела над крышами домов, и в ее свете пятна снега на лужайке сверкали ярко, как днем.
Я спрыгнул с крыльца, выдувая облачка пара. Взгляд остановился на толстом старом платане, что рос у дорожки. Не следит ли этот гад из-за дерева?
– Ангел? – крикнул я. – Ангел?
Стылый воздух приглушал мой голос.
Никакого ответа. Никого не видать.
Я прошел несколько шагов по лужайке, тихо постукивая ботинками по скованной морозом земле. Гейб с Диего следовали за мной по пятам.
Вдоль стены дома метнулась какая-то тень. Кошка? Енот?
– Ангел? Ты тут? Тут?
Ответом мне был порыв ледяного ветра.
– Нету здесь никого, – услышал я бормотание Гейба.
А в следующий миг на моей шее сомкнулись могучие руки. Я почувствовал, как они вцепились в меня сзади. Пальцы сжимались и сжимались, выдавливая из меня хрип.
– Ох-х-х! – только и вскрикнул я, когда нападающий, навалившись сзади, облапил меня за пояс и повалил наземь.
25
Я крепко приложился плечом. Боль прострелила руку, отдавшись во всем теле. Я застонал.
Нападающий слез с меня. Извернувшись, я перекатился на спину. И узрел своего ухмыляющегося приятеля.
– Диего, ты скотина!
Он протянул мне руки, чтобы помочь встать.
– Никак встряхнул тебя слегонца, Скаут?
Я оттолкнул его руки и вскочил, сжимая кулаки.
– Ничего смешного. У нас тут серьезная проблема.
– Пардонте-с, – а у самого ухмылка так и приклеилась к морде. – Неизвестность меня убивает. Вот я и решил, что не помешает немножко разрядить обстановку. – Он расхохотался. – Нехило ты заклокотал. Можешь повторить?
Я занес кулак, но Диего с легкостью увернулся. И заржал еще громче.
Гейб покачал головой:
– Майкл прав. Не смешно, Диего. Если этот отморозок где-то рядом…
Я потирал плечо. Боль так и пульсировала в руке. Я смерил Диего свирепым взглядом: