Падший | страница 139
Какой-то мальчишка, пробегая мимо Арджуна, в спешке поскальзывается и чуть не падает, но Арджун вовремя его ловит. Мальчишка гневно верещит, на что Арджун отвечает ему на том же, незнакомом мне языке. Они обмениваются несколькими отрывистыми короткими фразами. Мальчишка в конце концов начинает улыбаться, выражение его лица становится застенчивым.
И я наконец осознаю, где мы, хотя мне не следовало бы так удивляться после всего пережитого.
– Мы что, в восточной Индии? – я пытаюсь перекричать шум и гам, английские слова разносятся по толпе, точно сирена.
Арджун смеется.
– Добро пожаловать в Раджастан. Мы на окраине Джайпура.
– И ты говоришь на их языке?
– Я говорю на хинди и немного на марвари. Этого мне достаточно, чтобы выживать здесь. В больших городах проще найти людей, которые говорят на английском. Поблагодари за это британскую корону, – шутит он без капли юмора в голосе. Затем Арджун начинает целеустремленно двигаться сквозь толпу, пересекая узкие улочки расслабленной походкой.
Все мои ощущения и чувства тонут в этом хаосе. Мне приходится приложить немало усилий, чтобы заставить себя идти спокойно и не реагировать, чтобы не озираться постоянно по сторонам. Больше всего меня отвлекает запах еды и специй. Быть может, потому что этот запах даже более утонченный и сложный, чем запахи блюд Нового Орлеана, – в нем больше оттенков.
Арджун останавливается рядом с уличным торговцем, который протягивает ему бумажный рожок с какой-то густой жидкостью бледно-оранжевого цвета. Я подхожу ближе к ним, чтобы не оказаться на пути у осла, тянущего телегу, когда Арджун делает глоток.
Он глубоко вдыхает.
– Как давно я все-таки здесь не был.
Четко различимый запах шафрана наполняет воздух вокруг него.
– И почему же, если так легко просто пройти сквозь зеркало?
– Это не легко, приятель, – задумчиво отвечает он. – Для меня такое путешествие совсем не легкое дело. – Он делает новый глоток своего напитка. – Хочешь попробовать?
– Что это?
– Шафрановый ласси. Приготовлен из холодного йогурта и меда. Лучшее, что можно найти в такой жаркий день.
– Хотелось бы мне, чтобы подобные вещи до сих пор меня привлекали. – Я с тоской смотрю на напиток.
– Я слышал, некоторым вампирам нравится кое-какая еда. Одетта порой просит принести ей каких-нибудь фруктов. В числе ее фаворитов гранаты и манго. Неужели тебе ничего больше не хочется?
– Ничего, кроме крови, капающей с непрожаренного стейка.
Арджун смеется.
– С таким блюдом я тебе помочь не могу. В особенности здесь. Коровы – священные животные в этой части света. Если ты оскорбишь здесь корову или окажешься у нее на пути, остерегайся. – Несмотря на то что он говорит легко, почти небрежно, его взгляд устремляется за мою спину на миг, и в нем появляется напряжение.