Королева под снегом | страница 3
– Мне совсем не хочется ночевать среди всех этих людей.
– У твоего билета хорошая страховка, Сэм, – смеясь сказал отец. – Компания должна оплатить тебе гостиницу.
– Да, да.
– Ладно, детка, передаю трубку брату, он горит желанием с тобой поговорить.
В трубке раздался тонкий голосок Тео:
– Алло, Сэм?
Она услышала, как он набрал в грудь побольше воздуха, чтобы выпалить единым духом:
– Дом весь в снегу, папа говорит, что можно кататься на санках, я и тебе дам покататься, когда приедешь.
– Супер, Тео.
– А ты правда в Англии? Почему ты в Англии?
– Я села на дрянной самолет, который только и мог что приземлиться в Амстердаме. А он взял и сломался.
– Почему его не взяли на буксир? У них нет летучей аварийки?
– Боюсь, что нет.
– Плохо.
– Так вышло, Тео. Самолеты еще не умеют лечить в воздухе.
– Но ты всё равно приедешь на мой день рождения? Будет весело, покатаемся на санках.
– Конечно, приеду, дурачок.
– Обещаешь?
– Обещаю. Дашь мне папу?
– Да. Чмоки.
– Чмоки.
Толпа густела, и ей пришлось замедлить шаг; зажимая телефон плечом, она рылась в карманах в поисках паспорта.
– Сэм, – сказал наконец голос отца, – не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. Тебе лучше?
– Да, но ты не мог бы позвонить маме? – спросила она жалобным голосом. – Я едва успела послать ей сообщение, когда сели…
Нильс на другом конце линии колебался. Диана, его бывшая жена, терпеть не могла, когда он вставал между ней и дочерью. Сэм, готовая расплакаться, настаивала.
– Папа? Здесь такой бардак! В объявлениях ничего не понять, мы ходим по кругу, люди орут друг на друга, я тебя едва слышу. И потом, нет никакой информации. Ноль. Мама с ума сойдет, если мне нечего будет ей сказать.
Голос Нильса в трубке с трудом пробивался сквозь гомон, но Сэм с облегчением услышала ответ, которого ждала:
– Не волнуйся, я всё сделаю. Только перезвони мне, когда что-нибудь узнаешь.
– Спасибо, daddy!
Сэм узнала нескольких пассажиров, смотревших на электронном табло следовавшие одно за другим объявления об отмене рейсов. Служащий аэропорта вызвал в толпе волну, подняв табличку с номером их рейса.
Все устремились к нему, как стадо. Бранились, толкались локтями, лишь бы подойти первыми. Сэм не пришлось идти дальше, фаталистическое выражение лица служащего, его бессильные жесты, ярость одних и досада других ясно дали ей понять, что у нее нет никаких шансов добраться до Амстердама в ближайшие часы. Колесики чемодана нечаянно прокатились по ногам сердитого пассажира.